Inklingo

ayudarle

aiutarlo?destinatario maschile singolare,aiutarla?destinataria femminile singolare,aiutarLa (formale)?forma di Usted
Anche:prestare assistenza a lui/lei?general context

ah-yoo-DAR-leh

/a.ʝuˈðar.le/
Verbal PhraseA1regular ar
neutralSpain (Leísmo)
Una figura amichevole porge la mano per aiutare un ragazzino che si sta rialzando da terra. Il ragazzo afferra la mano dell'aiutante.

Riferimento Rapido

infinitiveayudar
gerundayudando
past Participleayudado

📝 In Azione

Mi abuelo no puede caminar bien; tengo que ir a **ayudarle**.

A1

Mio nonno non cammina bene; devo andare ad aiutarlo.

Si necesitas **ayudarle** a tu jefa, avísame.

A2

Se hai bisogno di aiutare la tua capa (lei), fammelo sapere.

Señor García, estoy aquí para **ayudarle** con su maleta.

A1

Signor García, sono qui per aiutarLa con la sua valigia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • auxiliarle (assisterlo/a)
  • socorrerle (soccorrerlo/a (spesso in emergenza))

Contrari

  • obstaculizarle (ostacolarlo/a)

Collocazioni Comuni

  • ayudarle a saliraiutarlo/a ad uscire
  • ayudarle a entenderaiutarlo/a a capire

💡 Punti grammaticali

Attacco del Pronome

Quando un verbo è nella sua forma base (infinito), la piccola parola le che indica chi riceve l'azione è sempre attaccata direttamente alla fine, formando una sola parola: ayudarle. Questo è simile a quando in italiano attacchiamo i pronomi all'infinito, come in 'aiutarlo'.

Il Significato di 'Le'

La parola le in ayudarle sta per la persona che riceve l'aiuto. Può significare 'lui' (lo), 'lei' (la), o 'Lei' (formale, come 'La' in italiano formale, anche se in spagnolo si usa le per le persone).

❌ Errori Comuni

Pronome Posizionato Male

Errore:Quiero le ayudar.

Correzione: Quiero ayudarle. (Quando hai due verbi, il pronome di solito va prima del primo verbo, OPPURE attaccato al secondo (l'infinito). In italiano diremmo 'Voglio aiutarlo'.)

Confusione tra Oggetto Diretto e Indiretto

Errore:Voy a ayudarlo (intendendo 'lo aiuterò').

Correzione: Voy a ayudarle. (A differenza dell'italiano dove 'aiutare' prende l'oggetto diretto 'lo/la', in spagnolo per le persone si usa quasi sempre *le* (oggetto indiretto) con il verbo *ayudar*.)

⭐ Consigli d''uso

Flessibilità di Posizione

Puoi anche posizionare il le prima del verbo coniugato principale: 'Le quiero ayudar' significa lo stesso di 'Quiero ayudarle'. Scegli la posizione che ti suona meglio! In italiano sarebbe 'Lo voglio aiutare' o 'Voglio aiutarlo'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ayudarle

Domanda 1 di 2

Quale frase inglese NON è una possibile traduzione di 'ayudarle'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Perché si dice 'ayudarle' e non 'ayudarlo'?

'Ayudarle' usa *le* perché la persona che riceve l'aiuto è considerata il destinatario dell'azione (oggetto indiretto). Sebbene 'ayudarlo' (usando *lo*) tecnicamente significhi 'aiutare lui' (oggetto diretto), gli ispanofoni usano quasi sempre *le* quando il destinatario è una persona, fenomeno noto come 'leísmo' o semplicemente uso standard per questo verbo.

'Ayudarle' si riferisce sempre a una sola persona?

Sì. Il *le* si riferisce a un unico destinatario: lui, lei o un 'Lei' formale (Usted). Se volessi aiutare più persone (loro), useresti la forma plurale: *ayudarles*.