Come si dice "aiutarlo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “aiutarlo” è “ayudarle” — si usa 'ayudarle' quando il pronome 'le' si riferisce al destinatario di un'azione, specialmente quando 'aiutarlo' è parte di una frase verbale o quando si vuole dare enfasi al destinatario maschile singolare.
ayudarle
ah-yoo-DAR-leha.ʝuˈðar.le

Esempi
Mi abuelo no puede caminar bien; tengo que ir a ayudarle.
Mio nonno non cammina bene; devo andare ad aiutarlo.
Mi abuelo no puede caminar bien; tengo que ir a **ayudarle**.
Mio nonno non cammina bene; devo andare ad aiutarlo.
Si necesitas **ayudarle** a tu jefa, avísame.
Se hai bisogno di aiutare la tua capa (lei), fammelo sapere.
Señor García, estoy aquí para **ayudarle** con su maleta.
Signor García, sono qui per aiutarLa con la sua valigia.
Attacco del Pronome
Quando un verbo è nella sua forma base (infinito), la piccola parola le che indica chi riceve l'azione è sempre attaccata direttamente alla fine, formando una sola parola: ayudarle. Questo è simile a quando in italiano attacchiamo i pronomi all'infinito, come in 'aiutarlo'.
Il Significato di 'Le'
La parola le in ayudarle sta per la persona che riceve l'aiuto. Può significare 'lui' (lo), 'lei' (la), o 'Lei' (formale, come 'La' in italiano formale, anche se in spagnolo si usa le per le persone).
Pronome Posizionato Male
Errore: “Quiero le ayudar.”
Correzione: Quiero ayudarle. (Quando hai due verbi, il pronome di solito va prima del primo verbo, OPPURE attaccato al secondo (l'infinito). In italiano diremmo 'Voglio aiutarlo'.)
Confusione tra Oggetto Diretto e Indiretto
Errore: “Voy a ayudarlo (intendendo 'lo aiuterò').”
Correzione: Voy a ayudarle. (A differenza dell'italiano dove 'aiutare' prende l'oggetto diretto 'lo/la', in spagnolo per le persone si usa quasi sempre *le* (oggetto indiretto) con il verbo *ayudar*.)
ayudarlo
ah-yoo-DAHR-loha.ʝuˈðar.lo

Esempi
Necesito un minuto para ayudarlo con su equipaje.
Ho bisogno di un minuto per aiutarlo con i suoi bagagli.
Si quiere, puedo ayudarlo a terminar el informe.
Se vuole, posso aiutarla (formale) a finire il rapporto.
Es importante empezar el proyecto para poder ayudarlo a crecer.
È importante iniziare il progetto per aiutarlo a crescere.
Due Parole in Una
Questa parola è il verbo 'ayudar' (aiutare) combinato con il pronome 'lo'. Significa che l'azione di aiutare è diretta a 'lui', 'esso' (maschile), o 'Lei' (formale).
Quando Attaccare 'lo'
Si attacca 'lo' alla fine del verbo quando il verbo è all'infinito (come in 'ayudarlo'), al gerundio ('ayudándolo'), o in un imperativo affermativo ('¡Ayúdalo!'). Questo è molto simile all'italiano, dove diciamo 'aiutarlo' o 'aiutandolo'.
Posizionamento Errato
Errore: “Quiero lo ayudar.”
Correzione: Quiero ayudarlo. Il pronome 'lo' deve attaccarsi all'infinito, oppure venire prima del verbo coniugato: 'Lo quiero ayudar'. In italiano, 'Voglio aiutarlo' è la forma più comune, simile alla prima opzione spagnola.
Confusione tra "ayudarle" e "ayudarlo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

