Inklingo

cabra

capra?L'animale (solitamente femmina, ma spesso usato per la specie)

kah-brah

/ˈkaβɾa/
neutralMexico & Central America
Un semplice disegno di una capra marrone e bianca in piedi su un pezzo di erba verde.

Cabra come animale, capra.

cabra(Sostantivo)

fA1

capra

?

L'animale (solitamente femmina, ma spesso usato per la specie)

📝 In Azione

La cabra come hojas y ramas en la montaña.

A1

La capra mangia foglie e rami sulla montagna.

El ganadero tiene un rebaño de veinte cabras.

A2

Il mandriano ha un gregge di venti capre.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • chiva (capra (regionale))

Collocazioni Comuni

  • leche de cabralatte di capra
  • queso de cabraformaggio di capra

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Femminile

Dato che 'cabra' è una parola femminile, usa sempre 'la' o 'una' davanti ad essa, e qualsiasi aggettivo che la descrive deve anch'esso terminare in '-a', proprio come in italiano (es. 'la bella cabra').

⭐ Consigli d''uso

Termine Generale

Sebbene 'cabra' significhi specificamente 'capra femmina', è comunemente usata in spagnolo per riferirsi alla specie in generale, in modo simile a come 'mucca' viene usata in italiano per il bovino in generale.

Una persona che indossa abiti colorati e spaiati salta selvaggiamente e gioiosamente in aria con le braccia spalancate.

Cabra usato in senso figurato per descrivere qualcuno di eccentrico o che si comporta in modo selvaggio.

cabra(Sostantivo)

fB2

pazzo/a

?

Figurato: qualcuno di eccentrico o che si comporta in modo selvaggio

Anche:

matto/a

?

Strongly informal/slang

📝 In Azione

Mi abuela está como una cabra, siempre bailando sola en el jardín.

B2

Mia nonna è matta/pazza, balla sempre da sola in giardino.

Solo a una cabra se le ocurriría subir esa montaña sin equipo.

C1

Solo un pazzo (un matto) penserebbe di scalare quella montagna senza attrezzatura.

Connessioni di Parole

💡 Punti grammaticali

Locuzione Fissa

Questo significato è quasi sempre usato all'interno della locuzione fissa 'estar como una cabra' (essere come una capra). La parola 'cabra' rimane femminile anche se si parla di un uomo, poiché fa parte dell'espressione idiomatica.

❌ Errori Comuni

Usare 'loco' invece di 'cabra' in questa espressione

Errore:Mi amigo está como un loco.

Correzione: Sebbene 'estar como un loco' sia corretto per 'essere pazzo', se si vuole usare la specifica espressione idiomatica con 'cabra', si deve usare 'Mi amigo está como una cabra', anche se l'amico è un maschio.

⭐ Consigli d''uso

Tono

Usare 'cabra' in questo modo è scherzoso e informale, suggerendo una follia lieve o eccentricità, non una condizione mentale grave. È simile all'uso colloquiale italiano di 'sei un matto!'

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cabra

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'cabra' nel suo significato figurato, non animale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

'Cabra' è usato solo per le capre femmine?

Sebbene 'cabra' tecnicamente significhi 'capra femmina', nell'uso quotidiano dello spagnolo è molto comune e accettabile usarlo come termine generale per l'intera specie, in modo simile a come usiamo 'mucca' per la specie bovina.

Se voglio dire 'capra maschio', quale parola dovrei usare?

La parola specifica per una capra maschio è 'macho cabrío' o semplicemente 'cabrón'. Tuttavia, fai molta attenzione con 'cabrón' poiché è un insulto forte in molti paesi di lingua spagnola, spesso significando 'stronzo' o peggio.