camilla
ka-MEE-yah
/kaˈmiʝa/
📝 In Azione
Los enfermeros subieron al herido a la camilla.
A2Gli infermieri hanno caricato il ferito sulla barella.
Por favor, túmbate en la camilla para el examen médico.
A2Per favore, si sdrai sul lettino da visita per la visita medica.
La masajista preparó la camilla con toallas limpias.
B1Il massaggiatore ha preparato il tavolo con asciugamani puliti.
💡 Punti grammaticali
Indizio di Genere
Questa parola è femminile perché finisce in '-a.' Dovresti usare 'la' o 'una' con essa: 'la camilla.'
Radici Diminutive
Il suffisso '-illa' di solito indica qualcosa di piccolo. Questa parola deriva da 'cama' (letto), quindi letteralmente significa 'piccolo letto.'
❌ Errori Comuni
Barelle vs. Letto
Errore: “Usare 'cama' per una barella medica.”
Correzione: Usa 'camilla' quando ti riferisci ai letti portatili o stretti usati nelle cliniche o nelle emergenze. In italiano, 'letto' è per dormire, 'barella' è per il trasporto.
⭐ Consigli d''uso
La Tradizione della 'Mesa Camilla'
In Spagna, potresti sentire parlare di una 'mesa camilla.' Questa non è per uso medico! È un accogliente tavolo domestico con una lunga tovaglia e un piccolo riscaldatore sotto per tenere calde le gambe d'inverno.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: camilla
Domanda 1 di 2
Se sei in una spa per un massaggio, su cosa sei sdraiato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La 'camilla' è la stessa cosa di 'gurney' (carrello barella)?
Sì, in un contesto ospedaliero, 'camilla' è la parola standard per un carrello barella o qualsiasi letto portatile usato per spostare i pazienti.
'Camilla' significa sempre qualcosa di medico?
Per lo più, ma non sempre. È usata anche per i tavoli da massaggio e nel termine culturale 'mesa camilla' per un tavolo da soggiorno riscaldato.