Come si dice "barella" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “barella” è “camilla” — usa "camilla" quando ti riferisci al mezzo usato nel contesto medico o di emergenza per trasportare persone ferite, malate o infortunate.
camilla
ka-MEE-yahkaˈmiʝa

Esempi
Los enfermeros subieron al herido a la camilla.
Gli infermieri hanno caricato il ferito sulla barella.
Por favor, túmbate en la camilla para el examen médico.
Per favore, si sdrai sul lettino da visita per la visita medica.
La masajista preparó la camilla con toallas limpias.
Il massaggiatore ha preparato il tavolo con asciugamani puliti.
Indizio di Genere
Questa parola è femminile perché finisce in '-a.' Dovresti usare 'la' o 'una' con essa: 'la camilla.'
Radici Diminutive
Il suffisso '-illa' di solito indica qualcosa di piccolo. Questa parola deriva da 'cama' (letto), quindi letteralmente significa 'piccolo letto.'
Barelle vs. Letto
Errore: “Usare 'cama' per una barella medica.”
Correzione: Usa 'camilla' quando ti riferisci ai letti portatili o stretti usati nelle cliniche o nelle emergenze. In italiano, 'letto' è per dormire, 'barella' è per il trasporto.
andas
AHN-dasˈan.das

Esempi
Los costaleros llevaban las pesadas andas del Cristo por la calle.
I portatori stavano portando il pesante fercolo del Cristo per la strada.
Las andas fueron decoradas con terciopelo y oro para la procesión.
I fercoli furono decorati con velluto e oro per la processione.
Camilla vs. Andas
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

