Inklingo

caminando

kah-mee-NAHN-dohkamiˈnando

caminando significa camminando in spagnolo (azione in corso).

camminando

Anche: mentre si cammina, a piedi
A1regular ar
Una figura umana stilizzata e allegra è mostrata a metà falcata, che cammina attivamente attraverso un campo erboso di un verde brillante, illustrando il movimento.
infinitivecaminar
gerundcaminando
past Participlecaminado

📝 In Azione

Estoy caminando a casa ahora mismo.

A1

Sto tornando a casa a piedi proprio adesso.

¿Qué estás haciendo? Estamos caminando por el parque.

A1

Cosa state facendo? Stiamo camminando per il parco.

Ella aprendió mucho caminando con su abuela.

A2

Ha imparato molto camminando con sua nonna.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • andando (andando (in questo contesto, meno specifico di 'caminando'))

Collocazioni Comuni

  • seguir caminandocontinuare a camminare
  • venir caminandovenire camminando

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "caminando" in spagnolo:

a piedicamminando

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: caminando

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'caminando' per descrivere un'azione in corso?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo spagnolo 'caminar', che ha origine dalla parola latina medievale *cammīnus*, che significa 'strada' o 'sentiero'. La parola è sempre stata legata al movimento lungo un percorso.

Prima attestazione: 12th century (as 'caminar')

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: caminhandoFrench: chemin

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'caminar' e 'caminando'?

'Caminar' è la forma base (l'infinito), che significa 'camminare'. 'Caminando' è la forma continua (la forma in -ando), che significa 'camminando', e si usa per mostrare che l'azione è attualmente in corso, di solito con 'estar'.

'Caminando' cambia mai la sua desinenza?

No. La forma in '-ando' è sempre fissa. Non cambia in base a chi sta camminando (io, tu, lui, loro) o quante persone stanno camminando. È il verbo 'estar' la parte che cambia, proprio come in italiano con 'stare' (sto, stai, sta, stiamo...).