Inklingo

Come si dice "a piedi" in spagnolo

Italian → spagnolo

andando

/an-DAHN-doh//anˈdando/

AdverbioB1mezzo di trasporto
Si usa "andando" quando si vuole indicare il modo in cui ci si sposta, enfatizzando il mezzo di trasporto come l'andare a piedi, specialmente se è un'alternativa a un altro mezzo.
Un'illustrazione ravvicinata di un libro di fiabe che si concentra su un paio di stivali marroni che attraversano un campo erboso, a rappresentare il viaggio a piedi.

Esempi

Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.

È meglio andare a piedi che prendere l'autobus; è molto vicino.

Llegamos andando a la cima de la colina.

Siamo arrivati in cima alla collina camminando/a piedi.

El doctor me recomendó hacer más ejercicio andando.

Il medico mi ha consigliato di fare più esercizio camminando.

Funzione come 'Per Mezzo Di'

Quando usato come avverbio, 'andando' spesso risponde alla domanda 'Come?'. Significa 'camminando' o 'usando i piedi', simile a dire 'a pie' (a piedi).

Ridondanza con 'A Pie'

Errore:Dire 'Voy a pie andando.'

Correzione: Scegli una delle due: o 'Voy andando' o 'Voy a pie.' Entrambe significano 'Vado a piedi.'

caminando

kah-mee-NAHN-doh/kamiˈnando/

Forma Verbale (Gerundio)A1no context
Si utilizza "caminando" per descrivere l'azione in corso di camminare, come un'attività specifica che si sta svolgendo in un dato momento.
Una figura umana stilizzata e allegra è mostrata a metà falcata, che cammina attivamente attraverso un campo erboso di un verde brillante, illustrando il movimento.

Esempi

Estoy caminando a casa ahora mismo.

Sto tornando a casa a piedi proprio adesso.

¿Qué estás haciendo? Estamos caminando por el parque.

Cosa state facendo? Stiamo camminando per il parco.

Ella aprendió mucho caminando con su abuela.

Ha imparato molto camminando con sua nonna.

Azione Continua (Gerundio)

Questa parola è la forma in '-ando' (equivalente all'italiano '-ando' o '-endo'). Si usa subito dopo il verbo 'estar' (essere, per stati temporanei) per indicare un'azione che sta accadendo nel momento presente: 'Estoy caminando' (Sto camminando).

Sempre Invariabile

A differenza degli aggettivi, 'caminando' rimane sempre uguale. Non cambia mai per concordare con il genere (maschile/femminile) o il numero (singolare/plurale) della persona che compie l'azione. Questo è simile all'uso del gerundio italiano.

Usare 'Ser' invece di 'Estar'

Errore:Soy caminando.

Correzione: Il verbo corretto per le azioni in corso è 'estar': 'Estoy caminando.' 'Ser' si usa per qualità permanenti, non per azioni temporanee, a differenza dell'italiano dove 'Sto camminando' usa 'stare' che è sempre per azioni temporanee.

Errore comune: "andando" vs "caminando"

Molti studenti confondono "andando" e "caminando" perché entrambi si riferiscono al camminare. Tuttavia, "andando" è più un avverbio che descrive il modo di viaggiare, mentre "caminando" è il gerundio del verbo e descrive l'azione in sé.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.