Come si dice "camminando" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “camminando” è “andando” — usare "andando" come gerundio quando "camminando" fa parte di un tempo verbale continuo che descrive un'azione in svolgimento, spesso con un'idea di movimento o progressione..
andando
/an-DAHN-doh//anˈdando/

Esempi
Mi abuela está andando más despacio últimamente.
Mia nonna sta camminando più lentamente ultimamente.
¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.
Cosa stai facendo? Sto camminando per il parco.
Este reloj ha estado andando perfectamente por años.
Questo orologio sta funzionando perfettamente da anni.
Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.
È meglio andare a piedi che prendere l'autobus; è molto vicino.
Formare i Tempi Continui
Usa 'andando' dopo una forma del verbo 'estar' (essere) per indicare un'azione che sta accadendo proprio ora: 'Estamos andando' significa 'Stiamo camminando' (o 'Stiamo andando').
Verbi di Continuazione
Puoi anche usare 'andando' dopo verbi come 'seguir' (continuare) o 'ir' (andare) per significare 'continuare a camminare' o 'proseguire nel fare qualcosa'.
Funzione come 'Per Mezzo Di'
Quando usato come avverbio, 'andando' spesso risponde alla domanda 'Come?'. Significa 'camminando' o 'usando i piedi', simile a dire 'a pie' (a piedi).
Confondere 'Andar' e 'Caminar'
Errore: “Usare 'andar' quando si intende specificamente camminare per esercizio o svago (es. 'Voy a andar por la playa').”
Correzione: Sebbene comprensibile, 'caminar' è solitamente preferito per la camminata intenzionale e ricreativa. 'Andar' significa spesso solo 'essere in movimento' o 'funzionare', simile all'italiano 'andare' o 'funzionare'.
Ridondanza con 'A Pie'
Errore: “Dire 'Voy a pie andando.'”
Correzione: Scegli una delle due: o 'Voy andando' o 'Voy a pie.' Entrambe significano 'Vado a piedi.'
andando
/an-DAHN-doh//anˈdando/

Esempi
Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.
È meglio andare a piedi che prendere l'autobus; è molto vicino.
Mi abuela está andando más despacio últimamente.
Mia nonna sta camminando più lentamente ultimamente.
¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.
Cosa stai facendo? Sto camminando per il parco.
Este reloj ha estado andando perfectamente por años.
Questo orologio sta funzionando perfettamente da anni.
Formare i Tempi Continui
Usa 'andando' dopo una forma del verbo 'estar' (essere) per indicare un'azione che sta accadendo proprio ora: 'Estamos andando' significa 'Stiamo camminando' (o 'Stiamo andando').
Verbi di Continuazione
Puoi anche usare 'andando' dopo verbi come 'seguir' (continuare) o 'ir' (andare) per significare 'continuare a camminare' o 'proseguire nel fare qualcosa'.
Funzione come 'Per Mezzo Di'
Quando usato come avverbio, 'andando' spesso risponde alla domanda 'Come?'. Significa 'camminando' o 'usando i piedi', simile a dire 'a pie' (a piedi).
Confondere 'Andar' e 'Caminar'
Errore: “Usare 'andar' quando si intende specificamente camminare per esercizio o svago (es. 'Voy a andar por la playa').”
Correzione: Sebbene comprensibile, 'caminar' è solitamente preferito per la camminata intenzionale e ricreativa. 'Andar' significa spesso solo 'essere in movimento' o 'funzionare', simile all'italiano 'andare' o 'funzionare'.
Ridondanza con 'A Pie'
Errore: “Dire 'Voy a pie andando.'”
Correzione: Scegli una delle due: o 'Voy andando' o 'Voy a pie.' Entrambe significano 'Vado a piedi.'
caminando
kah-mee-NAHN-doh/kamiˈnando/

Esempi
Estoy caminando a casa ahora mismo.
Sto tornando a casa a piedi proprio adesso.
¿Qué estás haciendo? Estamos caminando por el parque.
Cosa state facendo? Stiamo camminando per il parco.
Ella aprendió mucho caminando con su abuela.
Ha imparato molto camminando con sua nonna.
Azione Continua (Gerundio)
Questa parola è la forma in '-ando' (equivalente all'italiano '-ando' o '-endo'). Si usa subito dopo il verbo 'estar' (essere, per stati temporanei) per indicare un'azione che sta accadendo nel momento presente: 'Estoy caminando' (Sto camminando).
Sempre Invariabile
A differenza degli aggettivi, 'caminando' rimane sempre uguale. Non cambia mai per concordare con il genere (maschile/femminile) o il numero (singolare/plurale) della persona che compie l'azione. Questo è simile all'uso del gerundio italiano.
Usare 'Ser' invece di 'Estar'
Errore: “Soy caminando.”
Correzione: Il verbo corretto per le azioni in corso è 'estar': 'Estoy caminando.' 'Ser' si usa per qualità permanenti, non per azioni temporanee, a differenza dell'italiano dove 'Sto camminando' usa 'stare' che è sempre per azioni temporanee.
Confusione tra "andando" e "caminando"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

