comisión
“comisión” significa “comitato” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
comitato, consiglioAnche: commissione

📝 In Azione
La comisión de urbanismo aprobó el nuevo proyecto.
B1La comisión urbanistica ha approvato il nuovo progetto.
Fui nombrado para formar parte de la comisión directiva.
B2Sono stato nominato per far parte del consiglio direttivo (o comitato).
Connessioni di Parole
commissioneAnche: tariffa

📝 In Azione
El agente inmobiliario se llevó una comisión muy alta.
B1L'agente immobiliare ha preso una commissione molto alta.
El banco cobra una comisión por retirar dinero en el extranjero.
B1La banca addebita una commissione per prelevare denaro all'estero.
Connessioni di Parole
commissione, incarico

📝 In Azione
Tengo que hacer una comisión al centro antes de comer.
A2Devo fare una commissione in centro prima di pranzo.
Me enviaron con la comisión de entregar este paquete.
B1Mi hanno mandato con l'incarico di consegnare questo pacco.
Connessioni di Parole
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: comisión
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'comisión' per significare un pagamento finanziario?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia
La parola deriva direttamente dal latino *commissio*, che significava letteralmente 'un invio congiunto' o 'un mandato'. Questa idea centrale spiega tutti i significati: sia che ti venga dato un compito (commissione/incarico), che ti venga data autorità (comitato), o che ti venga dato un pagamento per un compito (tariffa/provvigione).
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'comisión' significa 'comitato' o 'tariffa'?
Guarda il contesto. Se è abbinato a una percentuale o a un addebito bancario ('5% comisión', 'cobrar una comisión'), significa la tariffa/provvigione. Se è abbinato a un verbo come 'formar', 'viajar' o 'investigar', significa il gruppo di persone (comitato/commissione).
'Comisión' è mai usato per un crimine?
Sì, ma di solito solo in scritti molto formali o legali. Potresti sentire 'la comisión de un delito' (il compimento di un reato), ma nel linguaggio quotidiano le persone usano più spesso altre parole come 'hacer' o 'realizar' un delito.


