complicada
kom-pli-KAH-dah
/kom.pliˈka.ða/
Mostra come la difficoltà o l'intricazione possono rendere qualcosa complicada (complicato).
complicada(Aggettivo)
complicato/a
?Difficoltà generale o complessità
,difficile
?Riferito a un compito o un problema
intricato/a
?Used for detailed design or structure
,complesso/a
?Having many parts
📝 In Azione
La decisión que tuvo que tomar fue muy complicada.
B1La decisione che ha dovuto prendere è stata molto complicata.
Mi hermana es una persona un poco complicada, le gusta todo perfecto.
B2Mia sorella è una persona un po' complicata, le piace che tutto sia perfetto.
Esta receta de panadería es demasiado complicada para principiantes.
B1Questa ricetta di cucina è troppo difficile/complicata per i principianti.
💡 Punti grammaticali
Corrispondenza della desinenza
Dato che 'complicada' termina in '-a', viene usato per descrivere nomi femminili, come 'la casa complicada' (la casa complicata). Per i nomi maschili, devi cambiarlo in 'complicado', proprio come in italiano (es. 'il problema complicato').
❌ Errori Comuni
Usare il genere sbagliato
Errore: “El problema es complicada.”
Correzione: El problema es complicado. (Il problema è maschile, quindi usa la desinenza -o, come in italiano.)
⭐ Consigli d''uso
Descrivere persone
Quando si descrive una persona (specialmente una donna) come 'complicada', spesso si suggerisce che sia esigente, difficile da accontentare o che abbia molte complicazioni emotive.

Illustra una condizione di salute che è diventata complicada (peggiorata).
complicada(Aggettivo)
peggiorata
?Riferito a una condizione di salute
,coinvolta/aggrovigliata
?Riferito a un caso legale o una disputa
deteriorata
?Medical context
📝 In Azione
La herida se ha complicado y ahora requiere cirugía urgente.
C1La ferita è peggiorata/si è complicata e ora richiede un intervento chirurgico urgente.
La paciente fue trasladada porque su situación era muy complicada.
B2La paziente è stata trasferita perché la sua situazione era molto grave/peggiorata.
💡 Punti grammaticali
Come Participio Passato
Quando usato dopo una forma di 'haber' o 'estar', 'complicada' agisce come il participio passato del verbo 'complicar' (complicare), significando che qualcosa è stato reso difficile o peggiorato da un'azione. Questo è simile all'uso italiano di 'complicata' (es. 'La situazione è complicata').
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Estar'
Usa 'estar complicada' (es. 'La situación está complicada') per parlare di uno stato temporaneo o una condizione che è recentemente peggiorata, proprio come in italiano ('La situazione è complicata').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: complicada
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'complicada'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'complicada' e 'complicado'?
'Complicada' si usa solo quando si descrive una persona o cosa femminile (come 'la tarea' o 'la vida'). 'Complicado' si usa quando si descrive una persona o cosa maschile (come 'el trabajo' o 'el coche'). Significano esattamente la stessa cosa, seguendo la concordanza di genere italiana.
Si può usare 'complicada' come sostantivo?
Sì, ma raramente. Potresti sentire 'Ella es una complicada', che significa 'Lei è una donna difficile', ma è molto più comune e naturale usarlo come aggettivo: 'Ella es una mujer complicada.'