creación
kreh-ah-SYOHN
/kreaˈθjon/
Rappresentazione di 'creación' come atto o processo di fare qualcosa.
creación(Sostantivo)
creazione
?l'atto o il processo di fare qualcosa
,istituzione
?costituzione di un'azienda o di una legge
fare
?general process of manufacturing
📝 In Azione
La creación de un nuevo sistema de transporte es esencial.
A2La creazione di un nuovo sistema di trasporto è essenziale.
Dedica mucho tiempo a la creación de sus personajes.
B1Dedica molto tempo alla creazione dei suoi personaggi.
💡 Punti grammaticali
Nomi Femminili che terminano in -ción
Quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in '-ción' sono femminili, quindi usano 'la' o 'una' davanti (es. la nación, la acción, la creación). Questo è simile all'italiano, dove molte parole che finiscono in '-zione' sono femminili (es. la nazione, l'azione, la creazione).
❌ Errori Comuni
Errore di Genere del Sostantivo
Errore: “El creación.”
Correzione: La creación. Ricorda che la desinenza '-ción' di solito segnala un nome femminile, proprio come '-zione' in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Usare la Preposizione 'De'
Usa 'creación de' (creazione di) per collegare il processo alla cosa che viene creata: 'la creación de la ley' (la creazione della legge).

Rappresentazione di 'creación' come opera o pezzo d'arte risultante.
creación(Sostantivo)
creazione
?un'opera o un pezzo d'arte risultante
,disegno
?un pezzo di moda o architettura
opera
?a piece of art or literature
📝 In Azione
Esa escultura es una creación maravillosa.
B1Quella scultura è una creazione meravigliosa.
Su última creación literaria fue un éxito de ventas.
B2La sua ultima creazione letteraria è stata un bestseller.
💡 Punti grammaticali
Uso degli Aggettivi
Quando 'creación' significa il prodotto finito, è spesso abbinata ad aggettivi descrittivi (es. 'una creación impresionante' — una creazione impressionante) per lodare la qualità, proprio come in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Indizi Contestuali
Se puoi sostituire 'creación' con 'obra' (opera) o 'diseño' (disegno), stai probabilmente usando questo secondo significato (il prodotto risultante).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: creación
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'creación' per significare il *risultato* o il *prodotto*?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'creación' usa la lettera C invece della S?
L'ortografia riflette la sua origine latina (*creatio*). In gran parte della Spagna, la 'c' davanti a 'i' o 'e' suona come la 'th' inglese in 'think' (/θ/), mentre in America Latina suona come una 's' (/s/). Indipendentemente dalla pronuncia, l'ortografia rimane 'creación'.
'La Creación' (con la maiuscola) si riferisce sempre alla religione?
Quando è scritta con la maiuscola, 'La Creación' si riferisce spesso specificamente alla creazione biblica o divina del mondo e dell'universo. Quando è minuscola, 'la creación' si riferisce a qualsiasi atto di fare qualcosa.