Inklingo

creación

creazione?l'atto o il processo di fare qualcosa,istituzione?costituzione di un'azienda o di una legge
Anche:fare?general process of manufacturing

kreh-ah-SYOHN

/kreaˈθjon/
neutral
Le mani di una persona che modellano attivamente un pezzo di argilla marrone su un tavolo di legno, illustrando il processo di creazione di qualcosa.

Rappresentazione di 'creación' come atto o processo di fare qualcosa.

creación(Sostantivo)

fA2

creazione

?

l'atto o il processo di fare qualcosa

,

istituzione

?

costituzione di un'azienda o di una legge

Anche:

fare

?

general process of manufacturing

📝 In Azione

La creación de un nuevo sistema de transporte es esencial.

A2

La creazione di un nuovo sistema di trasporto è essenziale.

Dedica mucho tiempo a la creación de sus personajes.

B1

Dedica molto tempo alla creazione dei suoi personaggi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fundación (fondazione, istituzione)
  • producción (produzione)

Contrari

  • destrucción (distruzione)

Collocazioni Comuni

  • creación de empleocreazione di posti di lavoro
  • proceso de creaciónprocesso di creazione

💡 Punti grammaticali

Nomi Femminili che terminano in -ción

Quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in '-ción' sono femminili, quindi usano 'la' o 'una' davanti (es. la nación, la acción, la creación). Questo è simile all'italiano, dove molte parole che finiscono in '-zione' sono femminili (es. la nazione, l'azione, la creazione).

❌ Errori Comuni

Errore di Genere del Sostantivo

Errore:El creación.

Correzione: La creación. Ricorda che la desinenza '-ción' di solito segnala un nome femminile, proprio come '-zione' in italiano.

⭐ Consigli d''uso

Usare la Preposizione 'De'

Usa 'creación de' (creazione di) per collegare il processo alla cosa che viene creata: 'la creación de la ley' (la creazione della legge).

Un dipinto vibrante e colorato di un sole sorridente e colline verdi è finito su un cavalletto di legno, a rappresentare un'opera d'arte completata.

Rappresentazione di 'creación' come opera o pezzo d'arte risultante.

creación(Sostantivo)

fB1

creazione

?

un'opera o un pezzo d'arte risultante

,

disegno

?

un pezzo di moda o architettura

Anche:

opera

?

a piece of art or literature

📝 In Azione

Esa escultura es una creación maravillosa.

B1

Quella scultura è una creazione meravigliosa.

Su última creación literaria fue un éxito de ventas.

B2

La sua ultima creazione letteraria è stata un bestseller.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • una creación originaluna creazione originale
  • creación artísticacreazione artistica

💡 Punti grammaticali

Uso degli Aggettivi

Quando 'creación' significa il prodotto finito, è spesso abbinata ad aggettivi descrittivi (es. 'una creación impresionante' — una creazione impressionante) per lodare la qualità, proprio come in italiano.

⭐ Consigli d''uso

Indizi Contestuali

Se puoi sostituire 'creación' con 'obra' (opera) o 'diseño' (disegno), stai probabilmente usando questo secondo significato (il prodotto risultante).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: creación

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'creación' per significare il *risultato* o il *prodotto*?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Perché 'creación' usa la lettera C invece della S?

L'ortografia riflette la sua origine latina (*creatio*). In gran parte della Spagna, la 'c' davanti a 'i' o 'e' suona come la 'th' inglese in 'think' (/θ/), mentre in America Latina suona come una 's' (/s/). Indipendentemente dalla pronuncia, l'ortografia rimane 'creación'.

'La Creación' (con la maiuscola) si riferisce sempre alla religione?

Quando è scritta con la maiuscola, 'La Creación' si riferisce spesso specificamente alla creazione biblica o divina del mondo e dell'universo. Quando è minuscola, 'la creación' si riferisce a qualsiasi atto di fare qualcosa.