crear
“crear” significa “creare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
creare, fare
Anche: inventare, progettare
📝 In Azione
Ella quiere crear un vestido nuevo para la fiesta.
A1Lei vuole creare un vestito nuovo per la festa.
El artista pasó meses creando esa escultura.
A2L'artista ha passato mesi a creare quella scultura.
Necesitamos crear una contraseña segura.
A2Dobbiamo creare una password sicura.
istituire, stabilire
Anche: fondare
📝 In Azione
El presidente quiere crear un nuevo ministerio de educación.
B1Il presidente vuole istituire un nuovo ministero dell'istruzione.
Ellos crearon la empresa hace diez años.
B2Hanno fondato l'azienda dieci anni fa.
causare, generare
Anche: provocare
📝 In Azione
Su actitud creó mucha tensión en el grupo.
B2Il suo atteggiamento ha causato molta tensione nel gruppo.
La crisis ha creado una necesidad de cambio urgente.
C1La crisi ha generato un bisogno urgente di cambiamento.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "crear" in spagnolo:
causare→creare→fare→fondare→generare→inventare→istituire→progettare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: crear
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'crear' nel senso di 'causare/generare' (livello B2)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *creare*, che significa 'produrre, generare, portare alla luce', specialmente nel contesto della generazione divina o naturale. Ha mantenuto questo significato centrale di portare qualcosa all'esistenza.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'crear' y 'hacer'?
Entrambi significano 'fare', ma 'hacer' è generalmente usato per azioni semplici o compiti fisici (fare la cena, fare esercizio). 'Crear' è riservato per cose che richiedono immaginazione, originalità o sforzo significativo per venire all'esistenza (creare un'azienda, creare un'opera d'arte).
Does 'crear' ever require the subjunctive mood?
Di solito, no. Poiché 'crear' esprime un fatto o un'intenzione, utilizza normalmente la forma verbale normale (indicativo). Tuttavia, se si usa 'crear' in una frase negativa che esprime dubbio ('No creo que sea verdad' - Non credo che sia vero), il verbo nella seconda parte della frase cambierà nella forma speciale (congiuntivo).


