debimos
“debimos” significa “noi dovevamo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
noi dovevamo, noi dovevamo
Anche: eravamo obbligati a
📝 In Azione
Debimos ir al hospital inmediatamente.
A2Abbiamo dovuto andare in ospedale immediatamente.
Debimos dinero a nuestros padres por el viaje.
B1Dovevamo dei soldi ai nostri genitori per il viaggio.
¿Qué debimos hacer en esa situación?
B1Cosa dovevamo fare in quella situazione?
avremmo dovuto
Anche: saremmo dovuti
📝 In Azione
Debimos haber llamado a la policía antes.
B1Avremmo dovuto chiamare la polizia prima (ma non l'abbiamo fatto).
No debimos haber comido tanto postre.
B2Non avremmo dovuto mangiare così tanto dolce (ce ne pentiamo).
Debimos haberlo pensado mejor.
B1Avremmo dovuto pensarci meglio.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: debimos
Domanda 1 di 1
Quale frase esprime rimpianto per un'azione passata?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *debere*, che significava 'dovere' o 'essere obbligato'. Il concetto di debito finanziario e dovere morale sono stati collegati fin dalla sua origine.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'debimos' e 'deberíamos'?
'Debimos' è il passato remoto (pretérito) e si riferisce a un obbligo specifico e concluso: 'Abbiamo dovuto'. 'Deberíamos' è il condizionale e significa 'Dovremmo' (nel presente) o 'Avremmo dovuto' (esprimendo un consiglio blando, non un forte rimpianto). Tuttavia, per un forte rimpianto passato, 'debimos haber' è più appropriato.
Dato che 'debimos' è la forma 'noi', come si dice 'io avrei dovuto'?
Si userebbe la forma 'yo' del condizionale seguito da 'haber': 'Yo debería haber...' (Io avrei dovuto...). Per un rimpianto più forte, si potrebbe usare anche il passato remoto: 'Debí haber...' (Io avrei dovuto...).

