Inklingo

dejé

de-HEHdeˈxe

Ho lasciato

Anche: Ho messo giù
VerboA1regular ar
Una vista ravvicinata di una singola chiave rossa appoggiata su una superficie di legno, suggerendo che è stata appena posata lì.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Dejé las llaves en la mesa de la cocina.

A1

Ho lasciato le chiavi sul tavolo della cucina.

Ayer dejé mi paraguas en tu coche.

A2

Ieri ho lasciato il mio ombrello nella tua macchina.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • coloqué (Ho messo/posizionato)

Contrari

  • recogí (Ho raccolto)
  • tomé (Ho preso)

Collocazioni Comuni

  • dejé una notaHo lasciato un biglietto
  • dejé un mensajeHo lasciato un messaggio

Ho lasciato

Anche: Ho rotto con
VerboA2regular ar
Una figura solitaria vista da dietro, che si allontana lungo un sentiero da un piccolo cottage distante, enfatizzando la partenza o l'abbandono.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Dejé a mi novio porque no era honesto.

B1

Ho lasciato (rotto con) il mio ragazzo perché non era onesto.

Con mucha tristeza, dejé mi país para buscar trabajo.

B1

Con grande tristezza, ho lasciato il mio paese per cercare lavoro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • abandoné (Ho abbandonato)

Contrari

  • me quedé con (Sono rimasto/a con)

Ho lasciato

Anche: Ho permesso
VerboB1regular ar
Una figura amichevole dei cartoni animati accanto a un cancello di legno spalancato, che fa un gesto invitante all'altra figura di passare, simboleggiando il permesso.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

El guardia no me dejé pasar sin identificación.

B1

La guardia non mi ha lasciato passare senza documenti.

Dejé que mi hermana usara mi coche para ir a la fiesta.

B1

Ho lasciato usare la mia macchina a mia sorella per andare alla festa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • permití (Ho permesso)

Contrari

  • impedí (Ho impedito)
  • prohibí (Ho proibito)

Collocazioni Comuni

  • dejé que él eligieraHo lasciato che lui scegliesse

Ho smesso

Anche: Ho smesso di
VerboB1regular ar
Una figura stilizzata in piedi su una collina, che alza le braccia in segno di trionfo mentre una piccola valigetta le cade dalla mano, simboleggiando l'abbandono di un lavoro o di un impegno.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Azione

Finalmente, dejé de fumar el año pasado.

A2

Finalmente, ho smesso di fumare l'anno scorso.

Dejé de preocuparme por cosas que no puedo controlar.

B2

Ho smesso di preoccuparmi per le cose che non posso controllare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • paré de (Ho smesso di)

Contrari

  • empecé a (Ho iniziato a)
  • comencé a (Ho cominciato a)

Collocazioni Comuni

  • dejé de intentarloHo smesso di provarci

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "dejé" in spagnolo:

ho lasciatoho permessoho smesso

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dejé

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'dejé' per significare 'ho smesso'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'laxāre', che significava 'allentare, rilasciare o lasciare andare'. Nel tempo, la sua pronuncia e il suo significato si sono evoluti in spagnolo diventando 'dejar'.

Prima attestazione: Around the 10th century.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: deixarCatalan: deixarFrench: laisser

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'dejé' e 'dejaba'?

Entrambi sono tempi passati, ma raccontano storie diverse. 'Dejé' (il passato remoto) è per un'azione specifica e completata, come 'Ayer dejé las llaves en casa' (Ieri ho lasciato le chiavi a casa). 'Dejaba' (l'imperfetto) è per azioni ripetute o in corso nel passato, come 'Siempre dejaba las llaves en casa' (Lasciavo sempre le chiavi a casa).

Posso dire 'Me dejé'?

Sì, ma cambia il significato! 'Dejarse' significa 'lasciarsi' fare qualcosa o 'trascurarsi'. Ad esempio, 'Me dejé llevar por la emoción' significa 'Mi sono lasciato trasportare dall'emozione'.