fe
“fe” significa “fede” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fede
Anche: credenza, fiducia
📝 In Azione
Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.
A2Ho fede (o fiducia) che troveremo presto una soluzione.
Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.
B1Mia nonna è una persona di molta fede e va a messa ogni domenica.
Perdió la fe en el sistema después del escándalo.
B2Ha perso fiducia nel sistema dopo lo scandalo.
credibilità
Anche: testimonianza, prova
📝 In Azione
El abogado dio fe de la firma del contrato.
C1L'avvocato ha dato fede (ha certificato) alla firma del contratto.
Se presume que actuó de buena fe durante las negociaciones.
B2Si presume che abbia agito in buona fede durante le trattative.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fe
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'fe' nel suo significato formale (credibilità/attestazione)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola spagnola 'fe' deriva direttamente dalla parola latina *fides*, che significava 'fiducia, fede o confidenza'. Poiché la parola era così essenziale, si è accorciata drasticamente nel tempo fino a sole due lettere, mantenendo il suo forte significato attraverso i secoli.
Prima attestazione: Before 10th century (in early Romance languages)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'fe' è femminile se non finisce in -a?
'Fe' è femminile (la fe) perché la sua radice latina originale, *fides*, era anch'essa femminile. Parole brevi come 'fe' e 'mano' a volte infrangono la regola spagnola tipica secondo cui le parole che terminano in -e o -o sono maschili.
Posso usare 'fe' per significare 'credere'?
No, 'fe' è il sostantivo ('fede' o 'credenza'). Per esprimere l'azione 'credere' devi usare il verbo 'creer' (creo, crees, cree, ecc.). Ad esempio: 'Yo creo en Dios' (Io credo in Dio), non 'Yo fe en Dios'.

