duda
“duda” significa “dubbio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
dubbio, domanda
Anche: incertezza, esitazione
📝 In Azione
Tengo una duda sobre cómo funciona esto.
A2Ho una domanda su come funziona questo.
No me cabe la menor duda de que tienes razón.
B1Non ho il minimo dubbio che tu abbia ragione.
Sin duda, este es el mejor restaurante de la ciudad.
B1Senza dubbio, questo è il miglior ristorante della città.
Sus palabras sembraron la duda en el equipo.
B2Le sue parole hanno seminato il dubbio tra la squadra.
egli/ella/Lei dubita
Anche: dubita / esita
📝 In Azione
Él duda que lleguemos a tiempo.
B1Lui dubita che arriveremo in tempo.
Mi madre duda de mis habilidades en la cocina.
B1Mia madre dubita delle mie capacità in cucina.
Si no estás seguro, duda. Es mejor que equivocarse.
B2Se non sei sicuro, dubita. È meglio che fare un errore.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: duda
Domanda 1 di 2
Quale frase è corretta per dire 'Ho una domanda' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'dubitāre', che significava 'esitare' o 'ondeggiare tra due opzioni'. La parte 'bi' è legata al numero due, dipingendo l'immagine di qualcuno bloccato tra due scelte.
Prima attestazione: Around the 12th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'duda' e 'pregunta'?
Pensala così: una 'duda' è il sentimento di confusione o incertezza nella tua mente. Una 'pregunta' è la frase che dici ad alta voce per risolvere quella confusione. Hai una 'duda' su un argomento, quindi fai una 'pregunta' all'insegnante.
Quando uso 'dudar de' rispetto a usare solo 'dudar'?
Usi 'dudar de' quando stai dubitando di una persona o cosa specifica. Ad esempio, 'Dudo de su historia' (Dubito della sua storia). Usi 'dudar' da solo (o con 'que') quando dubiti di una situazione o azione, come 'Dudo que llueva' (Dubito che piova).

