Inklingo

desconfiar

des-kon-FYAR/deskonˈfjaɾ/

desconfiar significa non fidarsi in spagnolo (non avere fiducia in qualcuno).

non fidarsi

Anche: diffidare, essere diffidenti nei confronti di
VerboB1regular with accent changes ar
Una persona in piedi con le braccia conserte, che guarda con sospetto una scatola regalo tenuta da una mano invisibile.
gerunddesconfiando
past Participledesconfiado
infinitivedesconfiar

📝 In Azione

No debes desconfiar de tus amigos.

A2

Non dovresti diffidare dei tuoi amici.

Ella desconfía de las promesas del político.

B1

Lei diffida delle promesse del politico.

Empecé a desconfiar cuando noté que faltaba dinero.

B2

Ho iniziato a sospettare quando ho notato che mancava del denaro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • desconfiar de alguiennon fidarsi di qualcuno
  • motivos para desconfiarmotivi per diffidare
  • desconfiar por naturalezaessere diffidenti per natura

Modi di Dire & Espressioni

  • desconfiar hasta de su sombraessere estremamente paranoici o diffidenti nei confronti di tutti

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconfiaran
yodesconfiara
desconfiaras
vosotrosdesconfiarais
nosotrosdesconfiáramos
él/ella/usteddesconfiara

present

ellos/ellas/ustedesdesconfíen
yodesconfíe
desconfíes
vosotrosdesconfíeis
nosotrosdesconfiemos
él/ella/usteddesconfíe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesconfiaron
yodesconfié
desconfiaste
vosotrosdesconfiasteis
nosotrosdesconfiamos
él/ella/usteddesconfió

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconfiaban
yodesconfiaba
desconfiabas
vosotrosdesconfiabais
nosotrosdesconfiábamos
él/ella/usteddesconfiaba

present

ellos/ellas/ustedesdesconfían
yodesconfío
desconfías
vosotrosdesconfiáis
nosotrosdesconfiamos
él/ella/usteddesconfía

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "desconfiar" in spagnolo:

non fidarsi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: desconfiar

Domanda 1 di 3

Quale di queste è la forma corretta per dire 'Io non mi fido di lui'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Formato aggiungendo il prefisso 'des-' (che significa 'opposto' o 'non') al verbo 'confiar' (fidarsi), che deriva dal latino 'confidere'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: desconfiarItalian: diffidare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'no confiar' e 'desconfiar'?

'No confiar' significa semplicemente non avere fiducia, mentre 'desconfiar' è più attivo e spesso implica essere sospettosi o diffidenti.

Devo usare sempre 'de' dopo questo verbo?

Sì, ogni volta che menzioni cosa o chi non ti fidi, devi seguire il verbo con 'de'.

È 'desconfiar' un verbo regolare?

Per lo più, sì! Segue lo schema dei verbi in -ar, ma devi ricordare di aggiungere un accento alla 'i' nelle forme in cui quella sillaba è accentata (come nel presente indicativo).