Come si dice "fiducia" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fiducia” è “confianza” — si usa per esprimere la sicurezza, la fede o l'affidamento in una persona, un'idea, un sistema o una relazione..
confianza
kon-fyan-sa/komˈfjan.sa/

Esempi
Tengo mucha confianza en que el proyecto saldrá bien.
Ho molta fiducia che il progetto andrà bene.
Ella es una persona de mi entera confianza; puedes contarle el secreto.
È una persona di mia totale fiducia; puoi dirle il segreto.
Si quieres hablar en público, tienes que ganar confianza.
Se vuoi parlare in pubblico, devi acquisire sicurezza/fiducia in te stesso.
Quale preposizione usare?
Per esprimere in chi o cosa riponi fiducia, si usa la preposizione 'en': 'Tengo confianza en ti' (Ho fiducia in te). In italiano useremmo la preposizione 'in'.
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “Poner confianza *a* alguien.”
Correzione: Poner confianza *en* alguien. La preposizione 'en' (equivalente all'italiano 'in') è richiesta dopo 'confianza' per indicare l'oggetto della fiducia, a differenza di costruzioni che potrebbero tentare di usare 'a' come in italiano ('dare fiducia *a* qualcuno').
fe
/fay/ (rhymes with the English word 'day')/fe/

Esempi
Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.
Ho fede (o fiducia) che troveremo presto una soluzione.
Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.
Mia nonna è una persona di molta fede e va a messa ogni domenica.
Perdió la fe en el sistema después del escándalo.
Ha perso fiducia nel sistema dopo lo scandalo.
Un Sostantivo Femminile Breve
Anche se 'fe' è molto breve e non finisce in '-a', è un sostantivo femminile. Devi sempre usare 'la' con esso, come in 'la fe'.
Usare l'Articolo Sbagliato
Errore: “El fe.”
Correzione: La fe. (Ricorda che 'fe' è femminile, anche se non suona come tale!)
confíe
Esempi
Espero que ella confíe en mi palabra.
Spero che lei si fidi della mia parola.
crédito
Esempi
Su testimonio perdió todo crédito después de que se descubrieron las mentiras.
La sua testimonianza ha perso ogni credibilità dopo che sono state scoperte le bugie.
fianza
fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)/ˈfjan.sa/

Esempi
Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.
La sua parola è la mia garanzia che adempirà al contratto.
Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.
Ho dato la mia garanzia al progetto, confidando nel suo successo.
Confusione tra "confianza" e "fe"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


