Come si dice "affidamento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “affidamento” è “confianza” — si usa quando 'affidamento' si riferisce alla fiducia riposta in qualcuno o qualcosa, o alla sicurezza in un esito positivo..
confianza
kon-fyan-sa/komˈfjan.sa/

Esempi
Tengo mucha confianza en que el proyecto saldrá bien.
Ho molta fiducia che il progetto andrà bene.
Ella es una persona de mi entera confianza; puedes contarle el secreto.
È una persona di mia totale fiducia; puoi dirle il segreto.
Si quieres hablar en público, tienes que ganar confianza.
Se vuoi parlare in pubblico, devi acquisire sicurezza/fiducia in te stesso.
Quale preposizione usare?
Per esprimere in chi o cosa riponi fiducia, si usa la preposizione 'en': 'Tengo confianza en ti' (Ho fiducia in te). In italiano useremmo la preposizione 'in'.
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “Poner confianza *a* alguien.”
Correzione: Poner confianza *en* alguien. La preposizione 'en' (equivalente all'italiano 'in') è richiesta dopo 'confianza' per indicare l'oggetto della fiducia, a differenza di costruzioni che potrebbero tentare di usare 'a' come in italiano ('dare fiducia *a* qualcuno').
adopción
Esempi
La adopción de su hijo fue un proceso largo pero feliz.
L'adozione del loro figlio è stata un processo lungo ma felice.
custodia
/koos-TOH-dee-ah//kusˈto.ðja/

Esempi
Después del divorcio, la custodia de los niños fue para el padre.
Dopo il divorzio, l'affidamento dei figli è andato al padre.
Ellos están luchando por obtener la custodia compartida.
Stanno lottando per ottenere l'affidamento condiviso.
Uso di 'La Custodia'
Dato che 'custodia' è sempre femminile, devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la custodia', 'una custodia difficile'). In italiano, il termine legale più comune è 'l'affidamento', che è maschile, quindi fate attenzione al genere quando traducete mentalmente.
Confusione tra "confianza" e "custodia"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

