Come si dice "confidare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “confidare” è “confiar” — usa "confiar" quando vuoi esprimere l'idea di affidare qualcosa (un segreto, un compito, ecc.) a una persona di cui ti fidi..
confiar
/kon-fyahr//koɱˈfjaɾ/

Esempi
Le confié mi secreto a mi mejor amigo.
Ho confidato il mio segreto al mio migliore amico.
El director me confió la dirección del proyecto.
Il direttore mi ha affidato la direzione del progetto.
Voy a confiarte las llaves de mi casa.
Ti affiderò le chiavi di casa mia.
Struttura Diversa: 'confiar algo a alguien'
Quando si affida qualcosa, la struttura cambia. Si usa a per indicare chi riceve il segreto o il compito. Lo schema è: confiar [la cosa] a [la persona]. Questo è simile all'italiano 'affidare qualcosa a qualcuno'.
Confondere 'en' e 'a'
Errore: “Le confié mi secreto en mi amigo.”
Correzione: Le confié mi secreto a mi amigo. (Ho confidato il mio segreto al mio amico.) Usa 'a' quando dai qualcosa (come un segreto) a qualcuno, e 'en' quando esprimi semplicemente fiducia in lui/lei.
confíe
Esempi
Espero que ella confíe en mi palabra.
Spero che lei si fidi della mia parola.
Confusione tra affidare e riporre fiducia
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
