Come si dice "ho smesso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ho smesso” è “dejé” — usa "dejé" quando "ho smesso" si riferisce all'abbandono di un'abitudine (come fumare) o alla cessazione di un lavoro o di un'attività.
dejé
de-HEHdeˈxe

Esempi
Finalmente, dejé de fumar el año pasado.
Finalmente, ho smesso di fumare l'anno scorso.
Dejé de preocuparme por cosas que no puedo controlar.
Ho smesso di preoccuparmi per le cose che non posso controllare.
La Formula Magica: 'Dejar de'
Per dire che hai smesso di fare qualcosa, usa sempre la frase 'dejé de' seguita dalla forma base del verbo '-ar/-er/-ir'. Ad esempio, 'dejé de correr' (ho smesso di correre). Questo è analogo all'italiano 'ho smesso di' + infinito.
corté
kor-TAYkoɾˈte

Esempi
Corté con mi novio la semana pasada.
Ho rotto con il mio ragazzo la settimana scorsa.
Corté la llamada porque no se oía bien.
Ho interrotto la chiamata perché non si sentiva bene.
Rompere una relazione
Per dire 'mi sono lasciato/a con qualcuno', si usa 'corté con' seguito dal nome della persona. Questo è analogo all'italiano 'ho rotto con'.
Errore comune: "Corté" vs "Dejé"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

