dejarla
“dejarla” significa “lasciarlo (indietro)” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
lasciarlo (indietro), lasciarla andare
Anche: posarlo
📝 In Azione
Olvidé la cartera, tengo que volver a casa para *dejarla*.
A2Ho dimenticato il portafoglio, devo tornare a casa per lasciarlo.
Si la situación es muy tensa, es mejor *dejarla* por ahora.
B1Se la situazione è molto tesa, è meglio lasciarla stare per ora.
permetterle, permetterlo
Anche: concederle
📝 In Azione
No podemos *dejarla* salir tan tarde sin supervisión.
B1Non possiamo permetterle di uscire così tardi senza supervisione.
Si ella quiere ir a la fiesta, hay que *dejarla*.
A2Se lei vuole andare alla festa, dobbiamo permetterle di andare.
lasciarla, abbandonarla
Anche: mollare
📝 In Azione
Después de diez años, no sé cómo voy a *dejarla*.
B2Dopo dieci anni, non so come la lascerò.
Prometimos ayudarla, no podemos *dejarla* sola ahora.
B2Abbiamo promesso di aiutarla, non possiamo abbandonarla ora.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dejarla" in spagnolo:
abbandonarla→concederle→lasciarla→lasciarla andare→mollare→permetterle→permetterlo→posarlo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejarla
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'dejarla' nel senso di 'permetterle'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
'Dejarla' è una costruzione spagnola moderna che combina il verbo 'dejar' e il pronome 'la'. 'Dejar' deriva dal verbo latino *laxāre*, che significa 'allentare' o 'rilassare', evolutosi nel senso moderno di 'lasciare' o 'lasciar andare'.
Prima attestazione: The base verb 'dejar' is documented since early Spanish, but the specific attachment of pronouns to infinitives became standardized during the Middle Ages.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'dejarla' è una parola sola, ma a volte 'la' viene prima del verbo?
Quando il verbo è nella sua forma base (l'infinito, 'dejar'), il pronome 'la' deve attaccarsi alla fine, formando un'unica parola ('dejarla'). Se il verbo è coniugato (come 'dejo' o 'dejas'), il pronome si separa e va prima del verbo coniugato (es. 'La dejo').
Cosa succede se l'oggetto è maschile invece che femminile?
Se l'oggetto è maschile singolare (come 'el coche'), useresti il pronome 'lo' invece di 'la', risultando nella parola 'dejarlo' (lasciarlo).


