descubrió
“descubrió” significa “scoperto” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

📝 In Azione
El arqueólogo descubrió una vasija muy antigua en las ruinas.
A2L'archeologo ha scoperto un vaso molto antico tra le rovine.
Ella descubrió un nuevo café cerca de su oficina.
A2Ha scoperto un nuovo bar vicino al suo ufficio.
La policía descubrió el escondite de los ladrones.
B1La polizia ha scoperto il nascondiglio dei ladri.

📝 In Azione
Ella descubrió que su novio le mintió sobre el viaje.
B1Ha scoperto che il suo ragazzo le aveva mentito sul viaggio.
Al final, el detective descubrió quién era el culpable.
B2Alla fine, il detective ha capito chi fosse il colpevole.
Usted descubrió que la vida en la ciudad no era para usted.
B1Lei si è resa conto che la vita di città non faceva per lei.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: descubrió
Domanda 1 di 2
Quale frase italiana traduce correttamente la frase spagnola: 'El niño descubrió el regalo debajo de la cama.'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'descubrir' deriva dal verbo latino 'discooperire', che letteralmente significa 'rimuovere il coperchio' o 'scoprire'. Questo spiega perfettamente perché la parola spagnola è usata sia per trovare oggetti nascosti sia per rivelare segreti.
Prima attestazione: Around the 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'descubrió' e 'descubría'?
'Descubrió' è il pretérito indefinito, usato per un'azione singola e completata nel passato (es. 'Ha scoperto il tesoro ieri'). 'Descubría' è l'imperfetto, usato per azioni ripetute, azioni in corso o descrizioni nel passato (es. 'Era solito scoprire cose nuove spesso').
'Descubrir' è un verbo regolare o irregolare?
È prevalentemente regolare nelle sue coniugazioni (come 'descubrió'), ma la sua forma di participio passato è irregolare. Invece della desinenza regolare '-ido', usa 'descubierto' (come in 'ha descubierto').

