discusión
“discusión” significa “litigio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
litigio, contesa
Anche: discussione
📝 In Azione
Tuvieron una discusión fuerte sobre quién lavaría los platos.
A2Hanno avuto un forte litigio su chi dovesse lavare i piatti.
La discusión se alargó por más de una hora.
B1La discussione è andata avanti per più di un'ora.
No me gusta entrar en discusiones con mis vecinos.
B1Non mi piace entrare in contese con i miei vicini.
analisi, esame

📝 In Azione
El último capítulo contiene la discusión de los resultados de la investigación.
C1L'ultimo capitolo contiene l'analisi dei risultati della ricerca.
La discusión del tribunal se prolongó hasta la medianoche.
C1L'esame da parte del tribunale si è protratto fino a mezzanotte.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: discusión
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'discusión' nel senso di una revisione formale e accademica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina *discussio*, che originariamente significava 'scuotere via' o 'esaminare'. Questo significato di esame attento (usato nella Definizione 2) si è evoluto nel tempo nel significato più comune di 'dibattere' e 'litigare' (usato nella Definizione 1).
Prima attestazione: 13th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'discusión' e 'conversación'?
'Conversación' è una chiacchierata o un dialogo generale e neutro. 'Discusión' porta spesso il peso di avere opinioni opposte, anche se non si tratta di un litigio vero e proprio. Se intendi uno scambio amichevole, usa 'conversación'.
'Discusión' è maschile o femminile?
È sempre femminile: 'la discusión'. La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -ción sono femminili, proprio come in italiano ('la decisione', 'la nazione').

