discutir
dis-koo-TEER
/dis.kuˈtiɾ/
Usa "discutir" quando intendi discutere un argomento, come pianificare un progetto o scambiare idee.
discutir(Verbo)
discutere
?parlare di un argomento in modo formale o informale
parlare di
?reviewing something
,conferire
?official meeting
📝 In Azione
Discutiremos el nuevo presupuesto en la reunión de mañana.
A2Discuteremo il nuovo budget nella riunione di domani.
Es importante discutir los problemas antes de que crezcan.
B1È importante discutere i problemi prima che crescano.
💡 Punti grammaticali
Uso del complemento oggetto diretto
Quando 'discutir' significa 'discutere' (nel senso neutro), di solito prende direttamente ciò di cui si parla, senza preposizione: 'Discutimos la película' (Abbiamo discusso il film). In italiano, come in spagnolo, non serve la preposizione 'di' se si usa 'discutere' in questo senso.
❌ Errori Comuni
Non confondere il verbo
Errore: “Usare 'discutir' per significare 'disgustare' (che è 'disgustar').”
Correzione: Questi sono falsi amici! 'Discutir' riguarda il parlare o litigare; 'disgustar' riguarda il provocare disgusto o antipatia.
⭐ Consigli d''uso
Formale vs. Informale
In contesti formali, 'discutir' è la scelta migliore per 'to discuss'. In contesti molto informali, si potrebbe usare 'hablar de' (parlare di).

Quando usato come 'litigare', 'discutir' descrive un disaccordo acceso o un conflitto.
discutir(Verbo)
litigare
?avere un disaccordo, spesso verbalmente acceso
contraddire
?a petty fight
,disputare
?to challenge a statement or ruling
📝 In Azione
No me gusta discutir con mi jefe.
A2Non mi piace litigare con il mio capo.
Están discutiendo por quién tiene que lavar los platos.
B1Stanno litigando su chi debba lavare i piatti.
El jugador discutió la decisión del árbitro.
B2Il giocatore ha contestato la decisione dell'arbitro.
💡 Punti grammaticali
La Preposizione 'Con'
Quando 'discutir' significa 'litigare', si DEVE usare la parola 'con' (con) prima della persona con cui si litiga: 'Discutió con su hermano' (Ha litigato con suo fratello). Questo è simile all'italiano.
La Preposizione 'Por'
Per spiegare il motivo del litigio, si usa 'por': 'Discutimos por dinero' (Abbiamo litigato per soldi). In italiano useremmo 'per' o 'a causa di'.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Se senti 'discutir con alguien', significa quasi sempre 'litigare' o 'avere un alterco'. Se senti 'discutir algo', di solito significa 'parlare di' quell'argomento (Definizione 1).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: discutir
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'discutir' nel senso di 'litigare'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'discutir' significa 'discutere' o 'litigare'?
Il contesto è tutto! Se si usa la parola 'con' (con), come in 'discutir con mi hermana', significa 'litigare'. Se segue immediatamente un argomento o una cosa, come in 'discutir el tema', significa 'parlare di' o 'discutere'.
Il verbo 'discutir' è difficile da coniugare?
No, è un verbo regolare in -IR. Una volta che conosci lo schema per un verbo regolare in -IR (come 'vivir'), sai come coniugare 'discutir' in ogni tempo.