Inklingo

tratar

trah-TARtɾaˈtaɾ

provare, tentare

VerboA2regular ar
Un piccolo coniglio che si allunga, cercando di afferrare una mela dal ramo di un albero.
infinitivetratar
gerundtratando
past Participletratado

📝 In Azione

Trato de comer más verduras.

A2

Cerco di mangiare più verdure.

Ella trató de llamarte ayer.

A2

Lei ha provato a chiamarti ieri.

Estamos tratando de arreglar el coche.

B1

Stiamo provando a riparare la macchina.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • rendirse (arrendersi)

Collocazioni Comuni

  • tratar deprovare a
  • tratar por todos los mediosprovare con tutti i mezzi/sforzi

trattare, gestire

Anche: rivolgersi a
VerboA2regular ar
Una bambina che condivide gentilmente i suoi blocchi giocattolo con un bambino, illustrando un buon trattamento.
infinitivetratar
gerundtratando
past Participletratado

📝 In Azione

Mis jefes me tratan muy bien.

A2

I miei capi mi trattano molto bene.

Hay que tratar este material con cuidado.

B1

Devi gestire questo materiale con cura.

¿Cómo te trataron en el hotel?

A2

Come ti hanno trattato in hotel?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • comportarse (comportarsi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • tratar bien/maltrattare bene/male
  • tratar con respetotrattare con rispetto
  • tratar de usteddare del Lei (formale)

parlare di, riguardare

VerboB1regular ar
Un libro aperto su un tavolo, con un piccolo dinosauro che emerge dalle pagine, a simboleggiare l'argomento del libro.
infinitivetratar
gerundtratando
past Participletratado

📝 In Azione

Esta película trata de la guerra civil.

B1

Questo film parla della guerra civile.

¿De qué trata el libro?

B1

Di cosa parla il libro?

La reunión trató sobre los nuevos precios.

B2

La riunione riguardava i nuovi prezzi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ir de (parlare di (informale))

Collocazioni Comuni

  • tratar de/sobreparlare di
  • tratarse deessere una questione di / trattarsi di

curare, avere a che fare con

VerboB2regular arformal
Un medico sorridente che applica una benda sul ginocchio di un bambino, a simboleggiare il trattamento medico.
infinitivetratar
gerundtratando
past Participletratado

📝 In Azione

El médico está tratando la infección.

B2

Il medico sta curando l'infezione.

No me gusta tratar con esa empresa.

B2

Non mi piace avere a che fare con quell'azienda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • tratar una enfermedadcurare una malattia
  • tratar el aguatrattare/depurare l'acqua

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedtrata
yotrato
tratas
ellos/ellas/ustedestratan
nosotrostratamos
vosotrostratáis

imperfect

él/ella/ustedtrataba
yotrataba
tratabas
ellos/ellas/ustedestrataban
nosotrostratábamos
vosotrostratabais

preterite

él/ella/ustedtrató
yotraté
trataste
ellos/ellas/ustedestrataron
nosotrostratamos
vosotrostratasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtrate
yotrate
trates
ellos/ellas/ustedestraten
nosotrostratemos
vosotrostratéis

imperfect

él/ella/ustedtratara
yotratara
trataras
ellos/ellas/ustedestrataran
nosotrostratáramos
vosotrostratarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tratar

Domanda 1 di 2

Se vuoi dire 'Sto cercando di dormire', quale frase è corretta?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'tractare', che significa trascinare, maneggiare o gestire.

Prima attestazione: 12th Century

Cognati (Parole correlate)

English: treatEnglish: tract (as in tractor/traction)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'intentar' e 'tratar de'?

Entrambi significano 'provare'. 'Intentar' è leggermente più legato all'intenzione, mentre 'tratar de' enfatizza lo sforzo o il processo. Tuttavia, nella conversazione quotidiana, sono quasi intercambiabili al 100%.

Devo usare sempre 'de' dopo 'tratar'?

No! Usa 'de' solo quando intendi 'provare a fare qualcosa' o 'trattarsi di qualcosa'. Se intendi 'trattare una persona' o 'curare una malattia', non usare 'de'.