tratar
trah-TAR
/tɾaˈtaɾ/
Quando si prova (tratar) a raggiungere un obiettivo, come prendere una mela alta.
tratar(Verbo)
provare
?seguito da 'de' + un'azione
,tentare
?fare uno sforzo per fare qualcosa
📝 In Azione
Trato de comer más verduras.
A2Cerco di mangiare più verdure.
Ella trató de llamarte ayer.
A2Lei ha provato a chiamarti ieri.
Estamos tratando de arreglar el coche.
B1Stiamo provando a riparare la macchina.
💡 Punti grammaticali
La Parola Magica 'De'
Quando usi 'tratar' nel senso di 'provare', DEVI mettere la parola 'de' subito dopo, prima della prossima azione. È come un ponte che collega 'tratar' al verbo.
❌ Errori Comuni
Mancanza del Ponte
Errore: “Trato estudiar.”
Correzione: Trato DE estudiar. Senza 'de', la frase suona incompleta per un madrelingua spagnolo.
⭐ Consigli d''uso
Intentar vs. Tratar de
'Intentar' e 'Tratar de' significano entrambi 'provare', ma 'Tratar de' implica uno sforzo o una lotta maggiore, mentre 'intentar' è più legato all'intenzione. Tuttavia, sono quasi sempre intercambiabili!

Dobbiamo trattare (tratar) gli altri con gentilezza e rispetto.
tratar(Verbo)
trattare
?comportamento verso qualcuno
,gestire
?avere a che fare con una persona o un oggetto
rivolgersi a
?speaking to someone using formal/informal titles
📝 In Azione
Mis jefes me tratan muy bien.
A2I miei capi mi trattano molto bene.
Hay que tratar este material con cuidado.
B1Devi gestire questo materiale con cura.
¿Cómo te trataron en el hotel?
A2Come ti hanno trattato in hotel?
💡 Punti grammaticali
Azione Diretta
A differenza del significato 'provare' (tratar de), quando intendi 'trattare qualcuno', non hai bisogno della parola 'de'. Vai dritto alla persona o alla cosa. 'Trato a mis amigos' (Tratto i miei amici).
⭐ Consigli d''uso
Galateo Sociale
Puoi usare 'tratar de tú' (dare del tu) o 'tratar de usted' per descrivere quanto sei formale con qualcuno.

Questo libro parla di (tratar de) dinosauri.
tratar(Verbo)
parlare di
?l'argomento di un libro, film, ecc.
,riguardare
?un tema o un argomento
📝 In Azione
Esta película trata de la guerra civil.
B1Questo film parla della guerra civile.
¿De qué trata el libro?
B1Di cosa parla il libro?
La reunión trató sobre los nuevos precios.
B2La riunione riguardava i nuovi prezzi.
💡 Punti grammaticali
Tratar de vs. Tratarse de
Puoi dire 'El libro trata de...' (Il libro tratta di...) OPPURE puoi usare la forma riflessiva 'Se trata de...' (Si tratta di...). La seconda è molto comune quando non si menziona il libro/film per nome, come dire 'Si parla di...' in italiano.
❌ Errori Comuni
Falso Amico 'About'
Errore: “El libro es sobre de...”
Correzione: Sebbene si possa usare 'sobre' (El libro es sobre...), suona molto più naturale dire 'El libro trata de...'.
⭐ Consigli d''uso
Riassumere Trame
Se qualcuno ti chiede '¿De qué va?' (Di cosa parla?), inizia la tua risposta con 'Trata de un hombre que...' (Parla di un uomo che...).

Il medico tratterà (tratar) la ferita con una benda.
tratar(Verbo)
curare
?assistenza medica o trattamento chimico
,avere a che fare con
?solitamente 'tratar con'
📝 In Azione
El médico está tratando la infección.
B2Il medico sta curando l'infezione.
No me gusta tratar con esa empresa.
B2Non mi piace avere a che fare con quell'azienda.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Importante
In ospedale, 'tratar' è medico. In ufficio, 'tratar con' significa solitamente negoziare o avere a che fare con persone difficili.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tratar
Domanda 1 di 2
Se vuoi dire 'Sto cercando di dormire', quale frase è corretta?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'intentar' e 'tratar de'?
Entrambi significano 'provare'. 'Intentar' è leggermente più legato all'intenzione, mentre 'tratar de' enfatizza lo sforzo o il processo. Tuttavia, nella conversazione quotidiana, sono quasi intercambiabili al 100%.
Devo usare sempre 'de' dopo 'tratar'?
No! Usa 'de' solo quando intendi 'provare a fare qualcosa' o 'trattarsi di qualcosa'. Se intendi 'trattare una persona' o 'curare una malattia', non usare 'de'.