negociar
neh-go-see-AR
/ne.ɣoˈsjaɾ/
Quando si negociar (negoziare), si discutono i termini per raggiungere un accordo, spesso su un prezzo o un contratto.
negociar(Verbo)
negoziare
?termini, prezzo, contratto
,contrattare
?un prezzo
discutere i termini
?reaching an agreement
📝 In Azione
Necesitamos negociar un mejor precio con el proveedor.
B1Dobbiamo negoziare un prezzo migliore con il fornitore.
Ellos están negociando la paz después de muchos meses de conflicto.
B2Stanno negoziando la pace dopo molti mesi di conflitto.
Si quieres un descuento, tienes que negociar.
A2Se vuoi uno sconto, devi contrattare.
💡 Punti grammaticali
Schema di Verbo Regolare
Come tutti i verbi regolari in '-ar' (es. 'parlare', 'cantare'), 'negociar' segue lo schema standard, rendendo le sue coniugazioni prevedibili e facili da imparare. In italiano, è un verbo regolare della prima coniugazione (-are).
❌ Errori Comuni
Confondere il Nome e il Verbo
Errore: “Hacer un negociar.”
Correzione: Hacer una negociación (Il verbo è 'negociar', il nome è 'negociación'). L'errore comune per un italiano sarebbe usare il sostantivo 'negozio' al posto del processo di 'negoziazione'.
⭐ Consigli d''uso
Uso di 'con'
Si usa sempre la preposizione 'con' (con) per introdurre la persona o il gruppo con cui si sta negoziando: 'Negocié con el jefe' (Ho negoziato con il capo). Questo è simile all'italiano.

Questa immagine mostra negociar usato nel senso di 'scambiare' o scambiare beni o servizi.
negociar(Verbo)
commerciare
?beni o servizi
,fare affari
?operazioni finanziarie
trattare in
?a specific commodity
📝 In Azione
La empresa solo negocia con productos orgánicos.
B2L'azienda commercia solo in prodotti biologici.
Históricamente, los comerciantes solían negociar en el puerto.
C1Storicamente, i mercanti erano soliti fare affari al porto.
💡 Punti grammaticali
Focus sui Beni
Quando 'negociar' significa 'commerciare', spesso enfatizza il tipo di beni o servizi che vengono acquistati e venduti, piuttosto che l'atto di contrattare sul prezzo (che sarebbe più vicino a 'regatear').
⭐ Consigli d''uso
Indizi Contestuali
Se vedi 'negociar' seguito da un tipo di prodotto (es. 'trigo' - grano, 'acciones' - azioni), probabilmente significa 'commerciare' o 'trattare in'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: negociar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'negociar' nel senso di 'commerciare beni' piuttosto che 'discutere termini'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È sempre formale usare 'negociar'?
Non necessariamente. Sebbene sia comune in contesti aziendali e politici, puoi usarlo informalmente quando contratti un prezzo al mercato o discuti le faccende domestiche con un familiare. Significa semplicemente 'cercare di raggiungere un accordo'.
Qual è la differenza tra 'negociar' e 'regatear'?
'Negociar' è il termine generale per discutere i termini, applicabile a qualsiasi cosa, dai trattati di pace ai contratti. 'Regatear' è di solito molto più specifico, riferendosi solo al tira e molla per un prezzo, spesso in un mercato. In italiano, 'negoziare' è più ampio, mentre 'contrattare' o 'litigare sul prezzo' si avvicina di più a 'regatear'.