negociador
“negociador” significa “negoziatore” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
negoziatore
Anche: intermediario
📝 In Azione
El negociador de la empresa consiguió un aumento de sueldo para todos.
B1Il negoziatore dell'azienda ha ottenuto un aumento di stipendio per tutti.
La policía envió a un negociador experto para hablar con el grupo.
B2La polizia ha inviato un negoziatore esperto per parlare con il gruppo.
Para ser un buen negociador, hace falta tener mucha paciencia.
B1Per essere un buon negoziatore, devi avere molta pazienza.
negoziatore
Anche: diplomatico
📝 In Azione
Juan tiene un espíritu negociador muy fuerte.
B2Juan ha uno spirito negoziatore molto forte.
El equipo negociador está listo para la reunión.
B2Il team negoziatore è pronto per la riunione.
Ese es un gesto negociador que apreciamos mucho.
C1Questo è un gesto negoziatore che apprezziamo molto.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: negociador
Domanda 1 di 3
Quale parola descrive la *persona* che sta cercando di raggiungere un accordo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'negotiator', che deriva da 'negotium' (affare). Questa parola è formata dalla combinazione di 'nec' (non) e 'otium' (ozio), che significa letteralmente 'nessun riposo' o 'tempo di lavoro'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si può usare 'negociador' per cose piccole, come le faccende domestiche?
Tecnicamente sì, ma suona molto formale. Di solito è riservato agli affari, alla legge o alla politica. In italiano, useremmo termini più comuni per le faccende domestiche.
Qual è la differenza tra un 'mediador' e un 'negociador'?
Un 'negociador' di solito rappresenta una parte dell'accordo, mentre un 'mediador' (mediatore) è una terza parte neutrale che cerca di aiutare entrambe le parti a raggiungere un accordo.
Finisce sempre in -or?
Solo se la persona è maschio o il sostantivo che descrive è maschile. Per le femmine o i sostantivi femminili, usa 'negociadora'. In italiano, il femminile è 'negoziatore/negoziatrice'.

