Inklingo

alrededor

intorno?nell'area o nelle vicinanze generali
Anche:nelle vicinanze?close by

al-reh-deh-DOR

/alreðeˈðoɾ/
neutral
Un bambino piccolo si trova da solo su una collina erbosa, guardando un vasto paesaggio vuoto che si estende in lontananza, enfatizzando l'area circostante.

Come avverbio, alrededor significa 'intorno' o 'nelle vicinanze' nell'area circostante generale.

alrededor(Avverbio)

A2

intorno

?

nell'area o nelle vicinanze generali

Anche:

nelle vicinanze

?

close by

📝 In Azione

No había nadie alrededor.

A2

Non c'era nessuno in giro.

Mira alrededor, el paisaje es increíble.

A2

Guarda intorno, il paesaggio è incredibile.

¿Hay un banco por aquí alrededor?

B1

C'è una banca qui vicino?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cerca (vicino, a portata di mano)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • mirar alrededorguardarsi intorno
  • todo alrededortutto intorno

💡 Punti grammaticali

Usato da solo per significare 'Nelle vicinanze'

Quando vedi 'alrededor' da solo, senza 'de' dopo, significa semplicemente 'nell'area circostante' o 'nelle vicinanze'. Risponde alla domanda 'dove?' in senso generale. A differenza dell'italiano, dove spesso usiamo 'qui vicino', lo spagnolo usa questa forma avverbiale.

❌ Errori Comuni

Dimenticare 'de' per oggetti specifici

Errore:Hay una valla alrededor la casa.

Correzione: Hay una valla alrededor de la casa. Per dire che qualcosa è intorno a un oggetto *specifico* (come 'la casa'), devi aggiungere 'de'. In italiano diremmo 'attorno alla casa', e lo spagnolo richiede la preposizione 'de' dopo 'alrededor' per specificare il complemento di termine/luogo.

⭐ Consigli d''uso

Descrivere una scena generale

Usa 'alrededor' da solo alla fine di una frase per dare un senso dei dintorni generali. Ad esempio: 'La ciudad estaba en silencio, y no se oía nada alrededor.' (La città era silenziosa e non si sentiva nulla intorno).

Tre bambini sorridenti corrono felicemente in un cerchio continuo attorno alla base di una grande e robusta quercia.

La frase alrededor de si usa per indicare che qualcosa sta fisicamente girando o circondando un oggetto specifico.

alrededor(Prepositional Phrase)

A2

attorno a / intorno a

?

girando o circondando un oggetto specifico

📝 In Azione

Los niños corrían alrededor del árbol.

A2

I bambini correvano intorno all'albero.

Nos sentamos alrededor de la mesa para cenar.

A2

Ci siamo seduti attorno al tavolo per cena.

La Tierra gira alrededor del Sol.

B1

La Terra gira intorno al Sole.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • en torno a (attorno a, riguardo a)

Collocazioni Comuni

  • alrededor del mundointorno al mondo
  • alrededor de la ciudadintorno alla città

💡 Punti grammaticali

'alrededor de' + una cosa

Per parlare di essere fisicamente 'attorno' a una persona, luogo o cosa specifica, si usa sempre la frase completa 'alrededor de'. Ricorda che 'de' + 'el' si combina automaticamente in 'del', proprio come in italiano 'di' + 'il' diventa 'del'.

Parlare di persone

Puoi usarlo anche per le persone! Per dire 'intorno a me' o 'intorno a te', usa 'alrededor de mí' e 'alrededor de ti'. Questo è molto simile all'uso italiano di 'attorno a me'.

⭐ Consigli d''uso

Dipingere un quadro

Questa frase è il tuo strumento migliore per descrivere la disposizione di una scena. Pensala come disegnare un cerchio attorno a qualcosa con le parole: 'una bufanda alrededor del cuello' (una sciarpa intorno al collo).

Un esploratore dei cartoni animati in piedi accanto a una montagna enorme, tenendo le mani ben distanti per indicare una stima approssimativa dell'altezza della montagna.

Quando è seguito da una quantità o un tempo, alrededor de significa 'approssimativamente' o 'circa'.

alrededor(Prepositional Phrase)

B1

circa / all'incirca

?

approssimativamente (per numeri, tempo, quantità)

📝 In Azione

La película dura alrededor de dos horas.

B1

Il film dura circa due ore.

Llegaré alrededor de las cinco de la tarde.

B1

Arriverò intorno alle cinque del pomeriggio.

El proyecto costará alrededor de mil euros.

B1

Il progetto costerà circa mille euro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aproximadamente (approssimativamente)
  • más o menos (più o meno)
  • cerca de (vicino a, quasi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • alrededor de la medianocheintorno a mezzanotte
  • alrededor de un mescirca un mese

💡 Punti grammaticali

Il segnale di 'Approssimativamente'

Quando 'alrededor de' è seguito da un numero, un orario o qualsiasi tipo di misura, il suo significato passa dalla posizione fisica all'approssimazione. Diventa il modo spagnolo per dire 'circa' o 'all'incirca'. Questo uso è molto comune, proprio come in italiano.

❌ Errori Comuni

Non per argomenti

Errore:Hablamos alrededor de la economía.

Correzione: Hablamos de la economía. o Hablamos sobre la economía. Per parlare 'di' un argomento o un tema, usa 'de' o 'sobre', non 'alrededor de'. Questo è un errore comune perché in italiano 'attorno a' può talvolta essere usato in senso figurato, ma in spagnolo no in questo contesto.

⭐ Consigli d''uso

Suonare più naturale

Usare 'alrededor de' per le stime suona più naturale e colloquiale che usare sempre il più formale 'aproximadamente'. È perfetto per la pianificazione e le descrizioni quotidiane.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: alrededor

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'alrededor de' per significare 'approssimativamente'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'alrededor' e 'alrededor de'?

'alrededor' da solo significa 'nelle vicinanze' o 'nell'area generale' (es. 'No hay nadie alrededor' - Non c'è nessuno in giro). Devi aggiungere 'de' quando vuoi specificare *attorno a cosa* si trova qualcosa (es. 'alrededor de la mesa' - intorno al tavolo) o quando intendi 'approssimativamente' un numero (es. 'alrededor de las tres' - circa le tre).

Posso usare 'alrededor de' per parlare 'di' un argomento, come in inglese?

No, questo è un errore molto comune per gli italofoni. Per parlare 'di' un argomento, dovresti usare 'de' o 'sobre'. Ad esempio, 'un libro sobre historia' (un libro sulla storia), non 'un libro alrededor de historia'.

Come si dice 'intorno a me'?

Ottima domanda! Si usa il pronome preposizionale 'mí'. La frase corretta è 'alrededor de mí'. Ad esempio, 'Toda mi familia estaba alrededor de mí' (Tutta la mia famiglia era intorno a me).