Inklingo

lejos

lontano?Descrive la distanza,a distanza?Descrive la distanza
Anche:molto lontano?Slightly more emphatic

LEH-hoss

/'lexos/
neutral
Una piccola casa rossa in primo piano che guarda attraverso un vasto paesaggio verde e vuoto verso una minuscola catena montuosa blu lontana all'orizzonte.

Il significato principale di lejos è 'lontano' o 'a distanza', descrivendo una grande distanza fisica, come la catena montuosa vista dalla casa.

lejos(Avverbio)

A1

lontano

?

Descrive la distanza

,

a distanza

?

Descrive la distanza

Anche:

molto lontano

?

Slightly more emphatic

📝 In Azione

Mi casa está lejos de la escuela.

A1

La mia casa è lontana dalla scuola.

¿Vives muy lejos de aquí?

A1

Vivi molto lontano da qui?

El aeropuerto no está lejos.

A2

L'aeroporto non è lontano.

Se puede ver la montaña a lo lejos.

B1

Si vede la montagna in lontananza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • distante (distante)
  • apartado (isolato, appartato)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • lejos de aquílontano da qui
  • muy lejosmolto lontano
  • a lo lejosin lontananza
  • ir lejosandare lontano

💡 Punti grammaticali

Uso di 'lejos de'

Per dire che qualcosa è lontano da qualcos'altro, si usa sempre 'lejos de'. Ad esempio, 'Madrid está lejos de Barcelona' (Madrid è lontana da Barcellona). In italiano usiamo l'aggettivo 'lontano/a' + preposizione 'da'.

Non Cambia Mai

'Lejos' è un avverbio, una parola che descrive un'azione o uno stato. Questo significa che non cambia per genere o numero. È sempre 'lejos', mai 'leja' o 'lejosas'. In italiano, 'lontano' è un avverbio invariabile, proprio come in spagnolo.

❌ Errori Comuni

Usare 'ser' invece di 'estar'

Errore:La tienda es lejos.

Correzione: La tienda está lejos. Quando si parla della posizione di qualcosa, anche se è una posizione permanente, si usa quasi sempre il verbo 'estar' (l'equivalente di 'stare' in italiano per la posizione, non 'essere').

Confondere 'lejos' e 'lejano'

Errore:Vivo en una casa lejos.

Correzione: Vivo en una casa lejana OPPURE Vivo lejos. 'Lejos' dice *dove* vivi (lontano). 'Lejano'/'lejana' è un aggettivo che descrive la casa stessa (una casa lontana). In italiano, 'lontano' è l'avverbio, mentre 'lontana' è l'aggettivo che concorda con il nome.

⭐ Consigli d''uso

'De lejos'

La frase 'de lejos' può significare 'da lontano' (Vi el accidente de lejos) oppure 'di gran lunga' (Es el mejor de lejos). In italiano, 'di gran lunga' è un'espressione comune per indicare una netta superiorità.

Una persona minuscola si trova alla base di una collina enorme e ripida, guardando in alto verso una piccola bandiera piantata sulla vetta lontana, indicando un lungo viaggio da percorrere.

In senso figurato, lejos significa 'lontano da', indicando un grande divario o differenza, come essere 'lontano dal finire' un compito difficile.

lejos(Avverbio)

B1

lontano da

?

Figurato, non vicino all'essere qualcosa

Anche:

molto lontano da

?

Figurative, indicating a large gap

📝 In Azione

Estoy lejos de terminar mi trabajo.

B1

Sono lontano dal finire il mio lavoro.

Su idea está lejos de ser práctica.

B2

La sua idea è lontana dall'essere pratica.

Lejos de enojarse, se echó a reír.

B2

Lontano dall'arrabbiarsi, ha iniziato a ridere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ni de cerca (nemmeno vicino)

Contrari

  • cerca de (vicino a)

Collocazioni Comuni

  • lejos de la realidadlontano dalla realtà
  • lejos de ser perfectolontano dall'essere perfetto

Modi di Dire & Espressioni

  • llegar lejosAndare lontano nella vita, avere molto successo.

💡 Punti grammaticali

Struttura: 'lejos de' + Verbo/Nome

Questo uso figurato segue spesso lo schema 'lejos de' + un verbo base (come 'terminar') o 'lejos de' + un nome (come 'la verdad'). In italiano, la struttura è analoga: 'lontano da' + infinito o nome.

⭐ Consigli d''uso

Mostrare Contrasto

Usalo per mostrare un grande, spesso sorprendente, contrasto tra ciò che è previsto e ciò che è vero. 'Lejos de ayudar, complicó todo' (Lontano dall'aiutare, ha complicato tutto). In italiano usiamo spesso la costruzione 'Lontano da...' o 'Invece di...'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: lejos

Domanda 1 di 2

Quale frase significa 'Sei lontano dal capire la situazione'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

lejano/a(distante, remoto) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'lejos' e 'lejano'?

'Lejos' è un avverbio, una parola che indica *dove* qualcosa si trova o accade (es. 'Vivo lejos' - Vivo lontano). 'Lejano/a' è un aggettivo, una parola che descrive una persona o una cosa (es. 'Es un país lejano' - È un paese lontano). Gli avverbi non cambiano, ma gli aggettivi devono concordare con il nome che descrivono, proprio come in italiano ('lontano' vs 'lontana').

Devo dire sempre 'lejos de'?

No. Si aggiunge 'de' solo quando si specifica *da cosa* qualcosa è lontano. Se si fa solo un'affermazione generale che qualcosa è lontano, si usa solo 'lejos'. Per esempio: 'El supermercado está lejos' (Il supermercato è lontano) contro 'El supermercado está lejos de mi casa' (Il supermercato è lontano da casa mia).