Inklingo

Come si dice "molto lontano" in spagnolo

Italian → spagnolo

lejos

/LEH-hoss//'lexos/

adverbioA1generale
Si usa 'lejos' come avverbio per indicare una grande distanza spaziale in modo generico.
Una piccola casa rossa in primo piano che guarda attraverso un vasto paesaggio verde e vuoto verso una minuscola catena montuosa blu lontana all'orizzonte.

Esempi

Mi casa está lejos de la escuela.

La mia casa è lontana dalla scuola.

¿Vives muy lejos de aquí?

Vivi molto lontano da qui?

El aeropuerto no está lejos.

L'aeroporto non è lontano.

Uso di 'lejos de'

Per dire che qualcosa è lontano da qualcos'altro, si usa sempre 'lejos de'. Ad esempio, 'Madrid está lejos de Barcelona' (Madrid è lontana da Barcellona). In italiano usiamo l'aggettivo 'lontano/a' + preposizione 'da'.

Non Cambia Mai

'Lejos' è un avverbio, una parola che descrive un'azione o uno stato. Questo significa che non cambia per genere o numero. È sempre 'lejos', mai 'leja' o 'lejosas'. In italiano, 'lontano' è un avverbio invariabile, proprio come in spagnolo.

Usare 'ser' invece di 'estar'

Errore:La tienda es lejos.

Correzione: La tienda está lejos. Quando si parla della posizione di qualcosa, anche se è una posizione permanente, si usa quasi sempre il verbo 'estar' (l'equivalente di 'stare' in italiano per la posizione, non 'essere').

Confondere 'lejos' e 'lejano'

Errore:Vivo en una casa lejos.

Correzione: Vivo en una casa lejana OPPURE Vivo lejos. 'Lejos' dice *dove* vivi (lontano). 'Lejano'/'lejana' è un aggettivo che descrive la casa stessa (una casa lontana). In italiano, 'lontano' è l'avverbio, mentre 'lontana' è l'aggettivo che concorda con il nome.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)/peˈðaθo/

sostantivoB1colloquiale
Usa 'un buen pedazo' per riferirti a una distanza considerevole, spesso in modo colloquiale, quando si parla di un tragitto o di uno spazio.
Un lungo sentiero sterrato e tortuoso che si estende su colline verdi verso una catena montuosa lontana e piccola sotto un cielo azzurro brillante.

Esempi

La gasolinera queda a un buen pedazo de aquí, mejor llenamos el tanque.

La stazione di servizio è molto lontana da qui, dovremmo fare il pieno.

Estuvimos esperando un pedazo hasta que llegó el autobús.

Abbiamo aspettato un bel po' finché non è arrivato l'autobus.

Misurare la Distanza

Quando 'pedazo' si riferisce alla distanza, di solito segue la preposizione 'a' ed è spesso intensificato da 'buen' o 'gran' ('a un buen pedazo').

Avverbio o Sostantivo?

L'errore più comune è usare 'pedazo' come avverbio. Ricorda che 'lejos' è l'avverbio standard per 'lontano', mentre 'un buen pedazo' funziona come un sostantivo che descrive la 'distanza' in modo informale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.