Inklingo

Come si dice "intermediario" in spagnolo

La parola spagnola più comune perintermediarioè agentesi usa quando l'intermediario agisce per conto di qualcun altro, come un rappresentante o un tramite in affari generali o servizi, ad esempio nel settore dei viaggi..

Italian → spagnolo

agente

/ah-HEN-teh//aˈxente/

sostantivoA2generale
Si usa quando l'intermediario agisce per conto di qualcun altro, come un rappresentante o un tramite in affari generali o servizi, ad esempio nel settore dei viaggi.
Un agente di viaggi professionale seduto a una scrivania con un piccolo mappamondo e in mano un biglietto aereo, che illustra un rappresentante d'affari.

Esempi

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

Il mio agente di viaggi mi ha procurato un volo molto economico.

La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.

L'agente immobiliare ci ha mostrato una bella casa.

Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.

Devo parlare con un agente assicurativo riguardo alla mia polizza.

Un Sostantivo che Può Essere Maschile o Femminile

'Agente' è quello che chiamiamo un sostantivo di 'genere comune'. La parola in sé non cambia, ma l'articolo che la precede ti dice se stai parlando di un uomo (el agente) o di una donna (la agente). Questo è diverso dall'italiano dove spesso cambiamo la desinenza (es. 'l'agente' vs 'l'agente', ma in spagnolo è l'articolo che cambia).

corredor

koh-rreh-DOR/ko.reˈðoɾ/

sostantivoB1finanziario/azioni
Si usa specificamente per un intermediario nel settore finanziario, specialmente per la compravendita di azioni o altri titoli.
Una persona vestita professionalmente seduta a una grande scrivania, che gesticola con sicurezza mentre parla in un microfono con auricolare.

Esempi

Mi corredor de bolsa me aconsejó vender las acciones.

Il mio intermediario azionario mi ha consigliato di vendere le azioni.

Tuvimos que pagar una comisión al corredor inmobiliario.

Abbiamo dovuto pagare una commissione all'agente immobiliare.

Contesto Commerciale

In questo contesto, 'corredor' si riferisce a una persona che 'gestisce' o 'fa correre' le transazioni tra due parti, spesso in cambio di una commissione. In italiano, 'broker' o 'intermediario' sono i termini più comuni.

Agente vs. Corredor

La confusione principale sorge tra "agente" e "corredor" quando si parla di intermediari finanziari. Ricorda che "corredor" è specifico per il mondo delle finanze e delle borse, mentre "agente" è più generico e si applica in molti altri settori.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.