Come si dice "intermediario" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “intermediario” è “agente” — si usa quando l'intermediario agisce per conto di qualcun altro, come un rappresentante o un tramite in affari generali o servizi, ad esempio nel settore dei viaggi..
agente
/ah-HEN-teh//aˈxente/

Esempi
Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.
Il mio agente di viaggi mi ha procurato un volo molto economico.
La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.
L'agente immobiliare ci ha mostrato una bella casa.
Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.
Devo parlare con un agente assicurativo riguardo alla mia polizza.
Un Sostantivo che Può Essere Maschile o Femminile
'Agente' è quello che chiamiamo un sostantivo di 'genere comune'. La parola in sé non cambia, ma l'articolo che la precede ti dice se stai parlando di un uomo (el agente) o di una donna (la agente). Questo è diverso dall'italiano dove spesso cambiamo la desinenza (es. 'l'agente' vs 'l'agente', ma in spagnolo è l'articolo che cambia).
corredor
koh-rreh-DOR/ko.reˈðoɾ/

Esempi
Mi corredor de bolsa me aconsejó vender las acciones.
Il mio intermediario azionario mi ha consigliato di vendere le azioni.
Tuvimos que pagar una comisión al corredor inmobiliario.
Abbiamo dovuto pagare una commissione all'agente immobiliare.
Contesto Commerciale
In questo contesto, 'corredor' si riferisce a una persona che 'gestisce' o 'fa correre' le transazioni tra due parti, spesso in cambio di una commissione. In italiano, 'broker' o 'intermediario' sono i termini più comuni.
Agente vs. Corredor
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

