negocio
neh-GO-syo
/neˈɣo.sjo/
Negocio qui significa attività commerciale, azienda o un piccolo negozio.
negocio(Sostantivo)
attività commerciale
?un'azienda o organizzazione commerciale
negozio
?a physical place of business
,bottega
?a small retail business
📝 In Azione
Mi tío tiene un negocio de zapatos en el centro.
A1Mio zio ha un'attività di scarpe in centro.
Abrir un negocio propio es mi sueño.
A2Aprire una mia attività commerciale è il mio sogno.
El negocio de la esquina vende frutas frescas.
A2Il negozio all'angolo vende frutta fresca.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Anche se finisce per 'o', è bene ricordare che 'negocio' è sempre una parola maschile in spagnolo. Quindi, direte sempre 'el negocio' (l'attività) o 'un negocio' (un'attività).
❌ Errori Comuni
'Negocio' vs. 'Empresa'
Errore: “Quiero trabajar en un negocio grande.”
Correzione: Quiero trabajar en una empresa grande. 'Negocio' è molto generico e spesso suggerisce un negozio o un'operazione più piccola. Per una grande compagnia o corporazione, 'empresa' è una scelta migliore, proprio come in italiano 'azienda' è più formale di 'negozio'.
⭐ Consigli d''uso
Dal Piccolo al Grande
'Negocio' è una parola super flessibile. Può descrivere qualsiasi cosa, dal piccolo negozio online di un amico a un'azienda più grande e consolidata. È una parola passe-partout per indicare 'business'.

Negocio può anche riferirsi a un affare o una transazione specifica, spesso visualizzata da una stretta di mano.
negocio(Sostantivo)
affare
?una transazione o accordo specifico
transazione
?an instance of buying or selling
,contratto
?a good deal
📝 In Azione
Hicimos un buen negocio al comprar esta casa.
B1Abbiamo fatto un buon affare comprando questa casa.
El negocio se cerró con un apretón de manos.
B2L'affare è stato chiuso con una stretta di mano.
Vender el coche por ese precio fue un mal negocio.
B1Vendere la macchina a quel prezzo è stato un cattivo affare.
⭐ Consigli d''uso
Momento Specifico vs. Azienda Generale
Questo significato si riferisce a un singolo evento o accordo. Pensatelo come un atto di commercio, mentre il primo significato è il luogo del commercio. 'Tengo un negocio' (Ho un'attività). 'Hice un negocio' (Ho concluso un affare). In italiano, la distinzione tra 'affare' (deal) e 'attività' è molto chiara.

In contesti informali, negocio può significare una questione complicata o un pasticcio/calvario.
negocio(Sostantivo)
questione
?una questione o situazione complicata
faccenda
?an issue or subject
,cosa
?a situation, often used vaguely
,pasticcio
?a complicated or difficult situation
📝 In Azione
El divorcio de mis padres fue un negocio muy complicado.
B2Il divorzio dei miei genitori è stata una faccenda molto complicata.
¡Vaya negocio en el que te has metido!
C1Che pasticcio in cui ti sei cacciato!
Arreglar los papeles de la visa es todo un negocio.
B2Sistemare le pratiche del visto è una vera e propria faccenda.
⭐ Consigli d''uso
Indizio di Problemi
Quando 'negocio' è usato per significare 'faccenda' o 'questione', spesso implica che la situazione sia complicata, difficile o anche un po' losca. È un modo per dire 'è tutta una grande faccenda'. In italiano, 'faccenda' o 'guaio' catturano bene questa sfumatura negativa.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: negocio
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'negocio' per significare un affare o una transazione specifica?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'negocio' e 'empresa'?
Pensala come la differenza tra 'negozio/affare' e 'azienda' in italiano. 'Negocio' è un termine molto ampio per qualsiasi attività commerciale, da un carretto ambulante a uno studio legale. 'Empresa' di solito si riferisce a un'organizzazione o corporazione più strutturata e spesso più grande. Chiameresti una multinazionale 'empresa' piuttosto che 'negocio'.
Come si dice 'Sono qui per affari'?
Useresti la forma plurale e una preposizione: 'Estoy aquí por negocios.' Questa è una frase fatta in cui 'negocios' significa l'attività generale di commercio, non una specifica azienda.