Come si dice "contratto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “contratto” è “contrato” — usa "contrato" quando ti riferisci a un accordo scritto e formale, come un contratto di lavoro o di locazione.
contrato
kon-TRAH-tohkonˈtɾa.to

Esempi
Necesito firmar el contrato antes de empezar a trabajar.
Devo firmare il contratto prima di iniziare a lavorare.
El contrato de alquiler dura un año.
Il contratto di locazione dura un anno.
Asegúrate de leer todas las cláusulas del contrato.
Assicurati di leggere tutte le clausole del contratto.
Genere e Articoli
Dato che 'contrato' è maschile, devi sempre usare gli articoli maschili: 'el contrato' (il contratto) o 'un contrato' (un contratto). In italiano, come in spagnolo, il genere è fisso.
negocio
neh-GO-syoneˈɣo.sjo

Esempi
Hicimos un buen negocio al comprar esta casa.
Abbiamo fatto un buon affare comprando questa casa.
El negocio se cerró con un apretón de manos.
L'affare è stato chiuso con una stretta di mano.
Vender el coche por ese precio fue un mal negocio.
Vendere la macchina a quel prezzo è stato un cattivo affare.
Confusione tra "contrato" e "negocio"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

