Inklingo

contrato

contratto?accordo scritto formale
Anche:accordo?general deal,locazione?rental agreement

kon-TRAH-toh

/konˈtɾa.to/
neutral
Due figure professionali in stile cartone animato si stringono la mano con fermezza sopra un documento spesso legato con un nastro rosso su un tavolo di legno, a simboleggiare un accordo formale.

Il sostantivo contrato significa "contratto" o "accordo scritto formale".

contrato(Sostantivo)

mA1

contratto

?

accordo scritto formale

Anche:

accordo

?

general deal

,

locazione

?

rental agreement

📝 In Azione

Necesito firmar el contrato antes de empezar a trabajar.

A1

Devo firmare il contratto prima di iniziare a lavorare.

El contrato de alquiler dura un año.

A2

Il contratto di locazione dura un anno.

Asegúrate de leer todas las cláusulas del contrato.

B1

Assicurati di leggere tutte le clausole del contratto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • acuerdo (accordo)
  • convenio (convenzione)

Collocazioni Comuni

  • firmar un contratofirmare un contratto
  • contrato de trabajocontratto di lavoro
  • romper el contratorompere il contratto

💡 Punti grammaticali

Genere e Articoli

Dato che 'contrato' è maschile, devi sempre usare gli articoli maschili: 'el contrato' (il contratto) o 'un contrato' (un contratto). In italiano, come in spagnolo, il genere è fisso.

⭐ Consigli d''uso

Contesto Commerciale

Quando si parla di ottenere un lavoro o un affare, 'contrato' è il termine formale standard. Per un semplice accordo verbale, si usa 'acuerdo' (accordo/intesa).

Una figura sorridente che indossa una giacca elegante tende una mano accogliente e offre una piccola chiave d'oro a un'altra figura eccitata che tiene una valigetta, simboleggiando l'atto di assumere.

La forma verbale contrato significa "io assumo" o "io stipulo un contratto".

contrato(Verbo)

A2regular ar

io assumo

?

azione presente di contrattare

Anche:

io stipulo un contratto

?

to arrange services

📝 In Azione

Yo contrato a un nuevo diseñador cada mes.

A2

Assumo un nuovo designer ogni mese.

Contrato estos servicios para la fiesta.

B1

Stipulo questi servizi per la festa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • emplear (impiegare)
  • fichar (ingaggiare)

Contrari

💡 Punti grammaticali

Focus sulla Forma 'Yo'

La parola 'contrato' è la forma speciale del verbo 'contratar' che usiamo quando 'io' compio l'azione: 'Yo contrato' (Io assumo). Questo è simile alla coniugazione italiana della prima persona singolare del presente indicativo (es. io parlo).

Preposizione Personale 'A'

Quando assumi una persona, devi usare la preposizione 'a' subito prima del nome o del titolo della persona: 'Contrato a María' (Assumo María). In italiano, non si usa una preposizione equivalente in questo contesto ('Assumo María').

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcontrata
yocontrato
contratas
ellos/ellas/ustedescontratan
nosotroscontratamos
vosotroscontratáis

imperfect

él/ella/ustedcontrataba
yocontrataba
contratabas
ellos/ellas/ustedescontrataban
nosotroscontratábamos
vosotroscontratabais

preterite

él/ella/ustedcontrató
yocontraté
contrataste
ellos/ellas/ustedescontrataron
nosotroscontratamos
vosotroscontratasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcontrate
yocontrate
contrates
ellos/ellas/ustedescontraten
nosotroscontratemos
vosotroscontratéis

imperfect

él/ella/ustedcontratara
yocontratara
contrataras
ellos/ellas/ustedescontrataran
nosotroscontratáramos
vosotroscontratarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: contrato

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'contrato' come sostantivo (l'oggetto) e non come verbo (l'azione)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

contratar(assumere, stipulare un contratto) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'contrato' e 'acuerdo'?

'Contrato' è tipicamente un documento formale, scritto e legalmente vincolante, solitamente relativo a impiego, servizi o acquisti importanti. 'Acuerdo' è un termine più generale per qualsiasi intesa o consenso, spesso verbale o meno formale.