contratación
“contratación” significa “assunzione” in spagnolo (l'atto di impiegare qualcuno).
assunzione, reclutamento
Anche: contrattazione
📝 In Azione
La contratación de nuevos empleados será el próximo mes.
A2L'assunzione di nuovi dipendenti avverrà il mese prossimo.
El departamento de recursos humanos se encarga de la contratación.
B1Il dipartimento delle risorse umane è responsabile del reclutamento.
Hubo un aumento en la contratación temporal durante el verano.
B2C'è stato un aumento delle assunzioni a tempo determinato durante l'estate.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: contratación
Domanda 1 di 3
Quale parola si riferisce al documento fisico che firmi quando ottieni un lavoro?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'contractatio', che a sua volta proviene da 'contrahere', che significa 'tirare insieme' o 'riunire'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'contratación' per assumere un freelance?
Sì, funziona per assumere dipendenti, freelance, o persino per contrattare un'azienda per un servizio. In italiano, useremmo 'assunzione' o 'ingaggio' per i freelance e 'contratto' per i servizi.
Esiste una forma plurale?
Sì, 'las contrataciones' si usa quando si parla di più casi di assunzione o di una serie di assunzioni. In italiano, useremmo 'le assunzioni'.
'Contratación' è formale?
È una parola standard, neutra. È abbastanza formale per un documento legale ma abbastanza comune da usare in una conversazione informale sul lavoro. In italiano, 'assunzione' e 'contrattazione' hanno un registro simile.