Come si dice "riguardare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “riguardare” è “hablar” — si usa quando 'riguardare' significa semplicemente 'discutere' o 'conversare' su qualcosa, senza un focus specifico sull'argomento principale..
hablar
/ah-BLAR//aˈβlaɾ/

Esempi
Estamos hablando de la película.
Stiamo parlando del film.
¿De qué hablaban ustedes?
Di cosa stavate parlando?
El libro habla sobre la importancia de la amistad.
Il libro riguarda l'importanza dell'amicizia.
La Parola Magica: 'de'
Per parlare 'di' qualcosa, devi usare la parolina 'de' (o 'sobre') dopo 'hablar'. Non puoi semplicemente dire 'Hablamos la película', come faresti in italiano se usassi il verbo 'trattare' senza preposizione.
Dimenticare la Preposizione
Errore: “Hablo mi viaje a España.”
Correzione: Hablo de mi viaje a España. Hai sempre bisogno di 'de' o 'sobre' per collegare 'hablar' all'argomento che stai discutendo.
tratar
/trah-TAR//tɾaˈtaɾ/

Esempi
Esta película trata de la guerra civil.
Questo film riguarda la guerra civile.
¿De qué trata el libro?
Di cosa parla il libro?
La reunión trató sobre los nuevos precios.
La riunione riguardava i nuovi prezzi.
Tratar de vs. Tratarse de
Puoi dire 'El libro trata de...' (Il libro tratta di...) OPPURE puoi usare la forma riflessiva 'Se trata de...' (Si tratta di...). La seconda è molto comune quando non si menziona il libro/film per nome, come dire 'Si parla di...' in italiano.
Falso Amico 'About'
Errore: “El libro es sobre de...”
Correzione: Sebbene si possa usare 'sobre' (El libro es sobre...), suona molto più naturale dire 'El libro trata de...'.
trate
TRAY-teh/ˈtɾate/

Esempi
Recomiendo una película que trate de historia antigua.
Raccomando un film che riguardi la storia antica.
Ella duda que el informe trate de ese tema específico.
Lei dubita che il rapporto tratti quell'argomento specifico.
Uso Impersonale
Quando 'tratar' significa 'riguardare', è spesso usato in modo impersonale (il soggetto è 'esso' o 'il libro'), e di solito richiede la preposizione 'de' o 'sobre': 'El libro trata de la guerra.' (Il libro tratta della guerra).
Confusione tra 'tratar' e 'hablar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


