dispuesta
dees-PWEHS-tah
/disˈpwes.ta/
Rappresenta qualcuno che è disposto o pronto a partecipare.
dispuesta(Aggettivo)
disposto/a
?pronto a partecipare
,pronto/a
?preparato mentalmente
preparato/a
?having the intention to act
📝 In Azione
Mi hermana está dispuesta a conducir toda la noche.
A2Mia sorella è disposta a guidare tutta la notte.
Si estás dispuesta, podemos empezar la reunión ahora.
A1Se sei pronta, possiamo iniziare la riunione adesso.
Ella no estaba dispuesta a escuchar excusas.
B1Non era disposta ad ascoltare scuse.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere e Numero
Come aggettivo, 'dispuesta' deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Poiché questa forma termina in '-a', è usata solo per soggetti femminili singolari (come 'ella' o 'la casa').
Uso di 'Estar'
Questa parola si abbina quasi sempre al verbo 'estar' (stare/essere) perché descrive uno stato o una condizione temporanea (essere pronti o disposti). In italiano useremmo 'essere' per la disposizione mentale, ma 'stare' per la posizione fisica. In spagnolo, 'estar' copre entrambi i concetti di stato temporaneo.
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “Usare 'dispuesta' per descrivere un soggetto maschile: 'Él está dispuesta a ir.'”
Correzione: Usare la forma maschile: 'Él está dispuesto a ir.' (Lui è disposto ad andare.)
⭐ Consigli d''uso
Azione Successiva
Quando si vuole specificare cosa si è disposti a fare, si usa 'a' seguito dalla forma base del verbo d'azione (l'infinito): 'dispuesta a correr' (disposta a correre).

Rappresenta oggetti che sono sistemati o messi in un certo ordine.
dispuesta(Aggettivo)
sistemato/a
?messo in un certo ordine
,allestito/a
?come qualcosa è organizzato fisicamente
preparato/a
?ready for use (e.g., a table)
📝 In Azione
La sala de conferencias estaba dispuesta para 50 personas.
B1La sala conferenze era allestita per 50 persone.
Vio la mercancía dispuesta cuidadosamente en el estante.
B2Ha visto la merce sistemata con cura sullo scaffale.
💡 Punti grammaticali
Descrizioni Passive
In questo significato, 'dispuesta' funge spesso da participio passato che descrive il risultato: la sala è stata sistemata da qualcuno. Descrive lo stato dell'oggetto. In italiano, 'essere sistemato' è molto comune in questo senso.
⭐ Consigli d''uso
Linguaggio Formale
Usare 'dispuesta' in questo contesto (significato 'sistemata') è leggermente più formale che usare parole semplici come 'messa' o 'sistemata' (che è più comune in italiano).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dispuesta
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'dispuesta'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dispuesta' e 'lista'?
Entrambe significano 'pronto/a'. 'Lista' è generalmente usato per una prontezza semplice e immediata ('Estoy lista' / Sono pronta). 'Dispuesto/a' implica spesso un impegno più profondo o la volontà di superare una difficoltà ('Estoy dispuesta a luchar' / Sono disposta a lottare).
Il verbo 'ser' usa mai 'dispuesta'?
Sì, ma raramente. Si usa 'estar' quando si descrive lo stato attuale di prontezza di qualcuno (significato 1). Si usa 'ser' solo quando si descrive una tendenza permanente o il carattere di una persona (es. 'Ella es muy dispuesta' / Lei è una persona molto disponibile, per natura).