Inklingo

embarcación

em-bar-ka-SYON/embaɾkaˈsjon/

embarcación significa vascello in spagnolo (qualsiasi tipo di imbarcazione).

vascello

Anche: barca, imbarcazione
Una barca a vela in legno galleggia su acqua blu calma.

📝 In Azione

Vimos una pequeña embarcación en el horizonte.

A1

Abbiamo visto un piccolo vascello all'orizzonte.

La guardia costera rescató a todos los pasajeros de la embarcación.

B1

La guardia costiera ha salvato tutti i passeggeri dall'imbarcazione.

Queda prohibida la entrada de embarcaciones privadas al puerto hoy.

B2

L'ingresso di navi private nel porto è vietato oggi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • embarcación de recreoimbarcazione da diporto / barca da diporto
  • embarcación ligeraimbarcazione leggera
  • pequeña embarcaciónpiccola imbarcazione

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: embarcación

Domanda 1 di 3

Qual è il modo corretto per dire 'il vascello'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
cancióncorazónemoción
📚 Etimologia

Deriva dal verbo 'embarcar', che combina 'en-' (dentro/in) e 'barca' (barca piccola). Originariamente veniva usato per descrivere l'atto di mettere qualcosa in una barca.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

French: embarcationPortuguese: embarcação

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'embarcación' lo stesso di 'barco'?

Per lo più, sì. Tuttavia, 'embarcación' è un termine più ampio e formale che può includere qualsiasi cosa, da una piccola zattera a una nave enorme. 'Barco' è la parola di uso quotidiano per 'barca'.

Posso usare questa parola per un aereo?

No. Anche se puoi 'embarcar' (salire a bordo) di un aereo, l'aereo stesso si chiama 'avión' o 'aeronave'. 'Embarcación' è solo per l'acqua.

Perché ha un accento?

In spagnolo, le parole che terminano in -ción hanno un accento sulla 'o' per indicare che l'accento cade sull'ultima sillaba. Quando la parola diventa plurale (embarcaciones), l'accento rimane naturalmente su quella sillaba, quindi l'accento non è più necessario.