emboscada
em-bos-KAH-dah
/em-bosˈkaða/
📝 In Azione
Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.
B1I soldati sono caduti in un'imboscata nella foresta.
La policía preparó una emboscada para atrapar al ladrón.
B1La polizia ha preparato una trappola per catturare il ladro.
Siento que esta reunión fue una emboscada para criticar mi trabajo.
B2Ho la sensazione che questa riunione fosse una montatura per criticare il mio lavoro.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Questa parola è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti, indipendentemente da chi viene preso di mira.
❌ Errori Comuni
Emboscada vs. Trampa
Errore: “Usare 'emboscada' per una trappola per topi.”
Correzione: Usa 'trampa' per i dispositivi meccanici. Usa 'emboscada' per situazioni in cui le persone si nascondono per sorprendere qualcuno.
⭐ Consigli d''uso
Visualizzare la parola
Pensa alla parola italiana 'bosco' (che è simile allo spagnolo 'bosque') dentro 'emboscada'. Letteralmente si riferisce all'atto di nascondersi nel folto di un bosco per sorprendere un nemico.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: emboscada
Domanda 1 di 1
Quale verbo è più comunemente usato con 'emboscada' per dire che qualcuno è stato colto di sorpresa?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Si può usare 'emboscada' per uno scherzo innocuo?
Di solito, 'emboscada' suona un po' serio o aggressivo. Se si tratta di uno scherzo leggero, è meglio usare 'bromita' o 'sorpresa', a meno che lo scherzo non implichi persone nascoste tra i cespugli!
È 'emboscada' correlato a 'emboscar'?
Sì! 'Emboscar' è l'azione (il verbo) di tendere la trappola, e 'emboscada' è la trappola stessa (il sostantivo).