Inklingo

emboscada

em-bos-KAH-dahem-bosˈkaða

emboscada significa imboscata in spagnolo (un attacco a sorpresa da una posizione nascosta).

imboscata

Anche: trappola
Un piccolo gruppo di personaggi dei cartoni animati amichevoli nascosti dietro grandi alberi e cespugli, in attesa di sorprendere un amico.

📝 In Azione

Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.

B1

I soldati sono caduti in un'imboscata nella foresta.

La policía preparó una emboscada para atrapar al ladrón.

B1

La polizia ha preparato una trappola per catturare il ladro.

Siento que esta reunión fue una emboscada para criticar mi trabajo.

B2

Ho la sensazione che questa riunione fosse una montatura per criticare il mio lavoro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • trampa (trappola)
  • celada (tranello/imboscata)

Collocazioni Comuni

  • caer en una emboscadacadere in un'imboscata
  • preparar una emboscadapreparare un'imboscata
  • tender una emboscadatendere un'imboscata

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "emboscada" in spagnolo:

imboscatatrappola

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: emboscada

Domanda 1 di 1

Quale verbo è più comunemente usato con 'emboscada' per dire che qualcuno è stato colto di sorpresa?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
emboscar(imboscare)Verbo
bosque(bosco)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal prefisso spagnolo 'em-' (dentro) e 'bosque' (bosco). Originariamente si riferiva all'atto di nascondersi nel folto di un bosco per sorprendere un nemico.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: ambushFrench: embuscade

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si può usare 'emboscada' per uno scherzo innocuo?

Di solito, 'emboscada' suona un po' serio o aggressivo. Se si tratta di uno scherzo leggero, è meglio usare 'bromita' o 'sorpresa', a meno che lo scherzo non implichi persone nascoste tra i cespugli!

È 'emboscada' correlato a 'emboscar'?

Sì! 'Emboscar' è l'azione (il verbo) di tendere la trappola, e 'emboscada' è la trappola stessa (il sostantivo).