empujón
“empujón” significa “spinta” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
spinta
Anche: colpo, scossone
📝 In Azione
Alguien me dio un empujón en el autobús y casi me caigo.
A2Qualcuno mi ha dato una spinta sull'autobus e sono quasi caduto.
No hace falta dar un empujón tan fuerte a la puerta.
B1Non c'è bisogno di dare una spinta così forte alla porta.
Los niños se daban empujones jugando en el patio.
B2I bambini si davano delle spinte mentre giocavano in cortile.
spinta
Anche: incoraggiamento, spinta finale
📝 In Azione
Esta beca fue el empujón que necesité para terminar mis estudios.
B1Questa borsa di studio è stata la spinta di cui avevo bisogno per finire i miei studi.
Necesitamos un último empujón para completar el proyecto esta noche.
B2Abbiamo bisogno di un'ultima grande spinta per completare il progetto stasera.
A veces solo necesitas un pequeño empujón para salir de tu zona de confort.
C1A volte hai solo bisogno di un piccolo incoraggiamento per uscire dalla tua zona di comfort.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empujón
Domanda 1 di 3
Quale verbo è più comunemente usato con 'empujón'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo 'empujar' (spingere), che a sua volta proviene dal latino volgare 'impulsare' (colpire o spingere contro). Il suffisso '-ón' è usato qui per indicare un'istanza singola, improvvisa o energica dell'azione.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Empujón' è una parola scortese?
Non necessariamente. Sebbene possa descrivere una spinta scortese, è anche usata in modo neutro per indicare una spinta di aiuto o una spinta fisica non intesa come maleducata.
Qual è la differenza tra 'empuje' ed 'empujón'?
Un 'empujón' è un singolo atto (una spinta). 'Empuje' si riferisce all'energia costante di una persona, alla spinta o alla forza continua di qualcosa come un motore.
Come si dice 'spingere attraverso una folla'?
Puoi usare la frase 'abrirse paso a empujones' (farsi strada a spinte).

