Inklingo

encontrarlo

trovarlo?Localizzare un nome maschile o un concetto astratto ('esso')
Anche:trovarlo (riferito a persona maschile)?Locating a male person,incontrarlo?When 'encontrar' means 'to meet' or 'run into'

en-kon-TRAR-lo

/enkonˈtɾaɾlo/
Verb Phrase (Infinitive + Pronoun)A1Irregular (stem-changing o > ue in certain forms) ar
neutral
Una vista ravvicinata della mano di un bambino che cerca in un mucchio di foglie autunnali colorate e afferra con successo una singola mela rossa e lucida.

Riferimento Rapido

infinitiveencontrar
gerundencontrando
past Participleencontrado

📝 In Azione

Necesito encontrarlo antes de que sea tarde.

A1

Devo trovarlo prima che sia troppo tardi.

¿Sabes dónde está mi libro? No puedo encontrarlo.

A2

Sai dov'è il mio libro? Non riesco a trovarlo.

Espero encontrármelo en la fiesta, hace tiempo que no lo veo.

B1

Spero di incontrarlo alla festa; non lo vedo da molto tempo. (Nota: Questo usa il riflessivo 'encontrarse'.)

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • hallarlo (trovarlo (letterario))
  • localizarlo (localizzarlo)

Contrari

  • perderlo (perderlo)
  • extraviarlo (smarrire/perdere (in modo accidentale))

Collocazioni Comuni

  • intentar encontrarloprovare a trovarlo
  • querer encontrarlovolerlo trovare

💡 Punti grammaticali

Struttura: Verbo + Pronome

'Encontrarlo' è il verbo base 'encontrar' (trovare) con il pronome oggetto diretto 'lo' (lo/lui) attaccato alla fine. Questo accade sempre quando si usa l'infinito, il gerundio o il comando affermativo.

Il Significato di 'Lo'

Il 'lo' alla fine indica che la cosa trovata è un sostantivo maschile singolare (come 'el libro') o un'idea o situazione astratta (come 'la soluzione'). In italiano, questo corrisponde al pronome 'lo' o 'gli' (se riferito a persona maschile).

❌ Errori Comuni

Posizionamento Errato del Pronome

Errore:No lo necesito encontrar. (Ordine delle parole errato)

Correzione: No necesito encontrarlo. OPPURE No lo necesito encontrar. (Entrambe sono corrette, ma attaccarlo all'infinito è molto comune, come in italiano 'Non ho bisogno di trovarlo' o 'Non lo devo trovare').

⭐ Consigli d''uso

Scegliere Dove Attaccare

Quando hai due verbi (come 'poder encontrar' o 'debo encontrar'), puoi attaccare il pronome ('encontrarlo') oppure posizionarlo prima del primo verbo coniugato ('lo debo encontrar'). Entrambe le forme sono naturali in spagnolo, similmente a 'Devo trovarlo' o 'Lo devo trovare' in italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: encontrarlo

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'encontrarlo'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

'Encontrarlo' significa sempre 'trovarlo'?

Sì, 'encontrarlo' significa 'trovare' più l'oggetto diretto 'lo' (esso/lui). Se dovessi trovare un oggetto femminile (come 'la llave' — la chiave), diresti 'encontrarla' invece.

Perché non c'è l'accento su 'encontrarlo'?

Anche se è una parola lunga, l'accento naturale rimane sulla parte 'ar' dell'infinito, seguendo le normali regole di accentazione spagnole per le parole che terminano in vocale, 'n' o 's'. Se fosse un comando affermativo, come 'encuéntralo', l'accento sarebbe necessario perché l'accento tonico si sposta.