Inklingo

enfermería

infermieristica?la professione o il campo di studi
Anche:studi infermieristici?academic course

en-fer-meh-REE-ah

/en.feɾ.meˈɾi.a/
neutral
Un'illustrazione colorata di un infermiere sorridente che indossa un camice azzurro e uno stetoscopio, che rappresenta la professione infermieristica.

Come campo di studi o professione, enfermería significa infermieristica.

enfermería(Sostantivo)

fA2

infermieristica

?

la professione o il campo di studi

Anche:

studi infermieristici

?

academic course

📝 In Azione

Estudió enfermería porque le encanta ayudar a la gente.

A2

Ha studiato infermieristica perché ama aiutare le persone.

La enfermería es una profesión muy exigente pero gratificante.

B1

L'infermieristica è una professione molto impegnativa ma gratificante.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • auxilio (aiuto)
  • cuidado médico (assistenza medica)

Collocazioni Comuni

  • Escuela de enfermeríaScuola di infermieristica
  • Personal de enfermeríaPersonale infermieristico

💡 Punti grammaticali

Sempre Femminile

Anche se si riferisce a un campo di studi o di lavoro, 'enfermería' è sempre una parola femminile, quindi devi usare 'la' prima di essa. In italiano, 'infermieristica' è anch'esso femminile.

❌ Errori Comuni

Confondere la Professione con la Persona

Errore:Mi padre es enfermería.

Correzione: Mi padre è infermiere. ('Enfermería' è il lavoro/campo, 'enfermero' è la persona. In italiano, 'infermiere' è il sostantivo per la persona.)

⭐ Consigli d''uso

Uso con 'Estudiar'

Per parlare dello studio del campo, si dice semplicemente 'estudiar enfermería' (studiare infermieristica), senza bisogno dell'articolo determinativo 'la', proprio come in italiano si dice 'studiare infermieristica'.

Una stanza medica semplice e pulita con un singolo letto vuoto per i pazienti e un simbolo di croce rossa ben visibile sul muro, che rappresenta un ambulatorio.

Quando ci si riferisce a una stanza specifica all'interno di una struttura, enfermería significa ambulatorio/infermeria.

enfermería(Sostantivo)

fB1

infermeria

?

stanza medica in una struttura

,

ambulatorio scolastico

?

in una scuola

Anche:

infermeria di bordo

?

on a ship or military base

📝 In Azione

Me caí y me llevaron a la enfermería del colegio.

A2

Sono caduto e mi hanno portato all'infermeria della scuola.

El marinero enfermo fue transferido a la enfermería del barco.

B2

Il marinaio malato è stato trasferito all'infermeria della nave.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • consultorio (studio medico)
  • sala de curas (sala medicazioni)

Collocazioni Comuni

  • Ir a la enfermeríaAndare in infermeria
  • Descansar en la enfermeríaRiposare in infermeria

💡 Punti grammaticali

Preposizioni di Luogo

Quando si parla di trovarsi dentro la stanza, si usa 'en la enfermería' (in infermeria). Quando si parla di andarci, si usa 'a la enfermería' (all'infermeria). Questo è simile all'italiano: 'in infermeria' vs 'andare in infermeria'.

❌ Errori Comuni

Usare 'Hospital' Invece

Errore:Llevamos al niño al hospital de la escuela.

Correzione: Llevamos al niño a la enfermería de la escuela. (L' 'enfermería' di una scuola è più piccola e non è un 'ospedale' completo.)

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Se ti trovi in una scuola o in un luogo di lavoro, 'enfermería' significa quasi sempre la stanza fisica dove viene prestato soccorso medico, non l'intero campo dell'infermieristica.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: enfermería

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'enfermería' per indicare il luogo, non la professione?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'enfermería' e 'hospital'?

'Hospital' è un grande centro medico per cure serie. 'Enfermería' è tipicamente una stanza medica più piccola o una clinica situata all'interno di un'altra istituzione, come una scuola, una fabbrica o una base militare. È solitamente per lesioni minori o riposo temporaneo.

Come si dice 'male nurse' e 'female nurse'?

La parola 'enfermería' si riferisce al campo stesso. Per riferirsi alla persona, si usa 'enfermero' per un infermiere maschio e 'enfermera' per un'infermiera femmina.