Inklingo

enfermedad

malattia?condizione di essere malato,indisposizione?salute generalmente precaria
Anche:patologia?specific medical condition,afflizione?minor illness

en-fer-meh-DATH

/en.feɾ.meˈðað/
neutral
Un semplice disegno da libro per bambini di un orsacchiotto malato a letto, simboleggiato da un naso rosso e una coperta tirata fino al mento.

Il significato più comune di enfermedad è 'malattia' o 'indisposizione', come sentirsi male a letto.

enfermedad(Sostantivo)

fA1

malattia

?

condizione di essere malato

,

indisposizione

?

salute generalmente precaria

Anche:

patologia

?

specific medical condition

,

afflizione

?

minor illness

📝 In Azione

La gripe es una enfermedad muy contagiosa.

A1

L'influenza è una malattia molto contagiosa.

El doctor identificó la enfermedad rápidamente.

A2

Il dottore ha identificato la patologia rapidamente.

¿Qué enfermedad tiene el niño?

A1

Di quale indisposizione soffre il bambino?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • dolencia (afflizione/male)
  • padecimiento (sofferenza/calvario)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • enfermedad crónicamalattia cronica
  • enfermedad mentalmalattia mentale
  • contagiar una enfermedaddiffondere una malattia

💡 Punti grammaticali

Regola di Genere per '-dad'

Quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in -dad sono femminili. Questo significa che devi usare 'la' o 'una' davanti: 'la enfermedad' (la malattia).

❌ Errori Comuni

Confondere Sostantivo e Aggettivo

Errore:Usare 'enfermedad' (sostantivo) quando si intende 'enfermo' (aggettivo): 'El hombre está enfermedad.'

Correzione: Usare l'aggettivo 'enfermo' (malato) invece: 'El hombre está enfermo.' 'Enfermedad' è lo stato dell'essere malato.

⭐ Consigli d''uso

Tener vs. Sufrir

Puoi usare 'tener una enfermedad' (avere una malattia) o 'sufrir de una enfermedad' (soffrire di una malattia). 'Tener' è più comune nel parlato quotidiano, proprio come in italiano si usa 'avere'.

Un'illustrazione da libro di storia che mostra un grande sistema di radici scure e aggrovigliate che si diffondono aggressivamente sotto una chiazza luminosa di erba verde, simboleggiando un problema profondamente radicato.

Enfermedad può riferirsi anche metaforicamente a un male sociale profondamente radicato o a un problema diffuso.

enfermedad(Sostantivo)

fB2

male sociale

?

un problema diffuso e profondamente radicato

,

piaga

?

qualcosa che rovina o distrugge

Anche:

malattia morale

?

figurative description of a problem

📝 In Azione

La desigualdad es la enfermedad de nuestra sociedad.

B2

La disuguaglianza è il male sociale della nostra società.

El escritor describió la corrupción como una enfermedad que consume al gobierno.

C1

Lo scrittore ha descritto la corruzione come una piaga che consuma il governo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • lacra (piaga/flagello)
  • problema (problema)

⭐ Consigli d''uso

Uso Figurato

Quando usato in senso figurato, 'enfermedad' appare solitamente con verbi come 'consumir' (consumare) o 'afectar' (colpire), enfatizzando la sua natura distruttiva su un sistema, simile all'uso di 'piaga' in italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: enfermedad

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'enfermedad' nel suo significato letterale (relativo alla salute)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

'Enfermedad' è lo stesso di 'mal' o 'dolencia'?

Sono sinonimi molto simili, ma 'enfermedad' è il termine più generale e comune per qualsiasi indisposizione o patologia. 'Dolencia' spesso implica un disturbo minore o cronico, e 'mal' può essere usato più ampiamente per qualsiasi condizione negativa, non solo sanitaria.

Se voglio dire che qualcuno è malato, uso 'enfermedad'?

No. 'Enfermedad' è il sostantivo (la malattia). Per dire che qualcuno *è* malato, si usa l'aggettivo 'enfermo' con il verbo 'estar': 'Ella está enferma.' (Lei è malata), analogo a 'Lei è malata' in italiano.