Inklingo

fantasma

fantasma?essere soprannaturale
Anche:spettro?literary term for a ghost,apparizione?a terrifying apparition

fahn-TAHS-mah

/fanˈtasma/
neutral
Una figura fantasma bianca traslucida con un bordo inferiore fluttuante che galleggia in una stanza blu scuro e semplice.

Il significato più comune di fantasma è un fantasma, un essere soprannaturale.

fantasma(Sostantivo)

mA2

fantasma

?

essere soprannaturale

Anche:

spettro

?

literary term for a ghost

,

apparizione

?

a terrifying apparition

📝 In Azione

Dicen que un viejo fantasma vive en ese castillo abandonado.

A2

Dicono che un vecchio fantasma viva in quel castello abbandonato.

Mi hermano vio el fantasma de una mujer en el espejo.

B1

Mio fratello ha visto lo spettro di una donna nello specchio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • el fantasma de la óperail fantasma dell'opera
  • ciudad fantasmacittà fantasma

💡 Punti grammaticali

Nomi Maschili che Terminano in -A

Anche se 'fantasma' termina in -a, è sempre un sostantivo maschile, il che significa che devi usare 'el' (il) e aggettivi maschili con esso: 'el fantasma blanco' (il fantasma bianco). Questo è un punto importante, poiché in italiano molte parole che terminano in -a sono femminili (es. 'la casa').

❌ Errori Comuni

Usare l'Articolo Sbagliato

Errore:La fantasma es aterradora.

Correzione: El fantasma es aterrador. (Il fantasma è terrificante.) Ricorda di usare 'el' per questa parola, a differenza dell'italiano dove 'fantasma' è femminile ('il fantasma' è raro o arcaico).

⭐ Consigli d''uso

Singolare e Plurale

Il plurale è 'los fantasmas'. Nota che la parola 'fantasma' stessa non cambia quando viene pluralizzata, solo l'articolo e gli aggettivi che la accompagnano.

Una figura vestita vivacemente in piedi su un piccolo palco, che mostra con orgoglio una grande medaglia d'oro lucida e sorride con aria di sfida.

In un contesto diverso, fantasma può riferirsi a un fanfarone, una persona che si vanta eccessivamente.

fantasma(Sostantivo)

mB2

fanfarone

?

persona che si vanta

Anche:

falso

?

a pretender

,

millantatore

?

someone who talks a lot without substance

📝 In Azione

No le hagas caso, solo es un fantasma que habla mucho pero no hace nada.

B2

Non fargli caso, è solo un fanfarone che parla molto ma non fa nulla.

Pensé que era millonario, pero resultó ser un fantasma.

C1

Pensavo fosse milionario, ma si è rivelato essere un falso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fanfarrón (fanfarone)
  • presumido (persona presuntuosa)

Collocazioni Comuni

  • hacerse el fantasmadarsi delle arie/fingere di essere importante

💡 Punti grammaticali

Riferimento a Persone

Quando usato per una persona, 'fantasma' di solito mantiene l'articolo maschile 'el' anche se si riferisce a una donna (Elisa es un fantasma). Questo uso è molto comune in Spagna, mentre in italiano useremmo un termine specifico o l'aggettivo femminile (es. 'una fanfarona').

❌ Errori Comuni

Confondere l'uso letterale e figurato

Errore:El jefe es muy fantasma (significato: Il capo è molto spettrale).

Correzione: El jefe es muy presumido/un fantasma (significato: Il capo è molto presuntuoso/un fanfarone). Usa 'un fantasma' o passa a un aggettivo come 'presumido'.

⭐ Consigli d''uso

Nota sull'Uso Regionale

Questo significato informale per descrivere un fanfarone è particolarmente comune in Spagna e in alcune parti dei Caraibi, sebbene il suo tono e la sua diffusione varino a seconda della regione.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fantasma

Domanda 1 di 2

Se senti qualcuno dire: 'Mi vecino es un fantasma', cosa stanno molto probabilmente cercando di comunicare?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

‘Fantasma’ è maschile o femminile?

‘Fantasma’ è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el' (el fantasma). Questa è un'eccezione importante, simile a parole come 'el problema' o 'el idioma' (che in italiano sono maschili, ma 'fantasma' è femminile).

‘Fantasma’ può essere usato come aggettivo per significare 'spettrale'?

Sebbene la parola 'fantasmal' sia l'aggettivo appropriato ('ghostly'), 'fantasma' è talvolta posto dopo un sostantivo per descriverlo, come in 'ciudad fantasma' (città fantasma).