Inklingo

finales

finali?conclusioni di storie o eventi,conclusioni?risultati o esiti
Anche:scene finali?in a play or movie

fee-NAH-les

/fiˈnales/
neutral
Tende da teatro in velluto rosso completamente chiuse su un palco, a simboleggiare la conclusione di una rappresentazione.

Visualizzare la conclusione o i finali di storie o eventi.

finales(Sostantivo)

mA2

finali

?

conclusioni di storie o eventi

,

conclusioni

?

risultati o esiti

Anche:

scene finali

?

in a play or movie

📝 In Azione

Todos los cuentos tenían finales felices.

A2

Tutti i racconti avevano dei finali felici.

Los finales de las películas de terror siempre me asustan.

B1

I finali dei film horror mi spaventano sempre.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • finales felicesfinali felici

💡 Punti grammaticali

Plurale Maschile

Anche se la traduzione italiana 'finali' (come sostantivo) può essere maschile o femminile a seconda del contesto (es. 'i finali' di un libro), in spagnolo 'finales' è sempre maschile e richiede articoli maschili ('los').

⭐ Consigli d''uso

Uso con Storie e Film

Questo significato è spesso usato quando si parla della risoluzione o conclusione di una narrazione, come un libro o uno spettacolo.

Un sentiero tortuoso coperto di foglie autunnali che conduce a un orizzonte limpido dove il sole sta tramontando.

Indicare un momento che è verso la fine di un periodo, come la fine di una stagione o di un anno.

finales(Noun (in fixed phrase))

mB1

verso la fine di

?

riferito a un periodo di tempo (mese, anno)

,

alla fine di

?

riferito a un periodo di tempo (mese, anno)

Anche:

al calar di

?

formal reference to a century or era

📝 In Azione

Viajaremos a Madrid a finales de agosto.

A2

Viaggeremo a Madrid a fine agosto.

La tecnología explotó a finales del siglo XX.

B1

La tecnologia è esplosa verso la fine del XX secolo.

Mi contrato termina a finales de año.

A2

Il mio contratto scade alla fine dell'anno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • casi al final (quasi alla fine)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • a finales de mesa fine mese
  • a finales de la semanaverso la fine della settimana

Modi di Dire & Espressioni

  • llegar a finalesarrivare a stento alla fine (di solito economicamente)

💡 Punti grammaticali

La Preposizione Chiave 'A'

Questa espressione usa quasi sempre la preposizione 'a' ('a finales de') per significare 'alla fine di un periodo'. Non usare mai 'en' in questo contesto.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Final' e 'Finales'

Errore:Usare 'al final del mes' per significare 'tardi nel mese' (late in the month).

Correzione: Usa 'a finales de mes' per indicare il periodo generale (l'ultima settimana circa). 'Al final del mes' si riferisce all'ultimo giorno o momento esatto.

⭐ Consigli d''uso

Parlare di Tempo

'Finales' si riferisce all'ultima parte (o terzo) di un periodo di tempo (come gli ultimi dieci giorni di un mese), non solo all'ultimo giorno assoluto.

Un grande trofeo d'oro ornato posizionato in modo prominente su un campo da calcio verde, in attesa del vincitore del campionato.

Rappresentare le partite o le finali del campionato sportivo.

finales(Sostantivo)

mB1

finali

?

partite di campionato sportivo

,

round finali

?

in una competizione

Anche:

fase finale

?

in chess

📝 In Azione

Mi equipo llegó a las finales del campeonato nacional.

B1

La mia squadra è arrivata alle finali del campionato nazionale.

Las finales de la NBA son en junio.

A2

Le finali NBA sono a giugno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • partido final (partita finale)
  • campeonato (campionato)

Collocazioni Comuni

  • jugar las finalesgiocare le finali
  • pasar a las finalesaccedere alle finali

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: finales

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'finales' per riferirsi al tempo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

final(fine; finale (aggettivo)) - Sostantivo / Aggettivo

Domande Frequenti

Perché 'finales' è plurale quando si traduce 'tardo agosto' (late August)?

In spagnolo, quando ci si riferisce all'ultima parte di un mese o di un anno, lo si tratta come una collezione di 'fini' o 'periodi finali', da qui la forma plurale 'finales'. L'italiano usa semplicemente l'aggettivo 'tardo' o la locuzione 'a fine'.

Posso usare 'el final' invece di 'los finales'?

Sì, ma hanno significati diversi. 'El final' è la fine singolare (es. 'el final de la película' - il finale del film). 'Los finales' è il plurale (es. 'los finales felices' - finali felici).