Inklingo

garantizo

gah-rahn-TEE-sohɡa.ɾanˈti.so

garantizo significa garantisco in spagnolo (assicurare o promettere).

garantisco

Anche: assicuro, faccio da garante
VerboA2spelling-change (z to c) ar
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un primo piano di due mani diverse che si stringono saldamente, simboleggiando una garanzia o un impegno.
infinitivegarantizar
gerundgarantizando
past Participlegarantizado

📝 In Azione

Yo garantizo que el producto llegará mañana.

A2

Garantisco che il prodotto arriverà domani.

Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.

B1

Se lo fai a modo mio, ti garantisco il successo.

No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.

B1

Non garantisco nulla, ma farò del mio meglio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • Yo garantizo la calidadGarantisco la qualità
  • Yo garantizo el reembolsoGarantisco il rimborso

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedgarantiza
yogarantizo
garantizas
ellos/ellas/ustedesgarantizan
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizáis

imperfect

él/ella/ustedgarantizaba
yogarantizaba
garantizabas
ellos/ellas/ustedesgarantizaban
nosotrosgarantizábamos
vosotrosgarantizabais

preterite

él/ella/ustedgarantizó
yogaranticé
garantizaste
ellos/ellas/ustedesgarantizaron
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgarantice
yogarantice
garantices
ellos/ellas/ustedesgaranticen
nosotrosgaranticemos
vosotrosgaranticéis

imperfect

él/ella/ustedgarantizara
yogarantizara
garantizaras
ellos/ellas/ustedesgarantizaran
nosotrosgarantizáramos
vosotrosgarantizarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "garantizo" in spagnolo:

assicurogarantisco

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: garantizo

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'garantizo' per fare una promessa?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
garantía(garanzia (sostantivo))Sostantivo
garantizar(garantire (infinito))Verbo
garante(garante)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dal verbo spagnolo medievale 'garantir', a sua volta preso in prestito dal francese antico 'garantir', che significa 'farsi garante' o 'proteggere'. Questa radice risale a parole germaniche antiche legate alla protezione.

Prima attestazione: 15th century (as 'garantir')

Cognati (Parole correlate)

French: garantirEnglish: warrant

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché il verbo base 'garantizar' ha una 'z' ma a volte cambia in 'c'?

Questa è una regola ortografica dello spagnolo! La lettera 'z' suona come una 's' (o 'th' in alcune regioni) ma non può essere posizionata prima delle lettere 'e' o 'i'. Per mantenere lo stesso suono durante la coniugazione (come in 'garanticé' o 'garantice'), la 'z' deve cambiare in 'c'.

Posso usare 'garantizo' invece di 'prometo' (prometto)?

Sì, ma 'garantizo' è generalmente più forte e formale di 'prometo'. 'Prometo' è una promessa semplice, mentre 'garantizo' implica una certezza o una copertura (come una garanzia commerciale).