garantizo
“garantizo” significa “garantisco” in spagnolo (assicurare o promettere).
garantisco
Anche: assicuro, faccio da garante
📝 In Azione
Yo garantizo que el producto llegará mañana.
A2Garantisco che il prodotto arriverà domani.
Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.
B1Se lo fai a modo mio, ti garantisco il successo.
No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.
B1Non garantisco nulla, ma farò del mio meglio.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: garantizo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'garantizo' per fare una promessa?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo spagnolo medievale 'garantir', a sua volta preso in prestito dal francese antico 'garantir', che significa 'farsi garante' o 'proteggere'. Questa radice risale a parole germaniche antiche legate alla protezione.
Prima attestazione: 15th century (as 'garantir')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché il verbo base 'garantizar' ha una 'z' ma a volte cambia in 'c'?
Questa è una regola ortografica dello spagnolo! La lettera 'z' suona come una 's' (o 'th' in alcune regioni) ma non può essere posizionata prima delle lettere 'e' o 'i'. Per mantenere lo stesso suono durante la coniugazione (come in 'garanticé' o 'garantice'), la 'z' deve cambiare in 'c'.
Posso usare 'garantizo' invece di 'prometo' (prometto)?
Sì, ma 'garantizo' è generalmente più forte e formale di 'prometo'. 'Prometo' è una promessa semplice, mentre 'garantizo' implica una certezza o una copertura (come una garanzia commerciale).