aterrizar
ah-teh-ree-SAHR
/ateɾiˈsaɾ/
Un aereo che atterra, illustrando il significato letterale di 'aterrizar' (atterrare).
aterrizar(Verbo)
atterrare
?aereo, uccello o veicolo spaziale
toccare terra
?aviation
📝 In Azione
El avión va a aterrizar en diez minutos.
A2L'aereo sta per atterrare tra dieci minuti.
El piloto aterrizó la nave perfectamente a pesar del viento.
B1Il pilota ha fatto atterrare perfettamente il velivolo nonostante il vento.
Vimos a un águila aterrizar en la cima de la montaña.
B1Abbiamo visto un'aquila atterrare sulla cima della montagna.
💡 Punti grammaticali
Regola del Cambio Ortografico (Z diventa C)
Per mantenere il suono 'z' chiaro quando è seguito dalla vocale 'e', la 'z' si trasforma in 'c'. Questo accade nella forma 'yo' del passato remoto (yo aterricé) e in tutto il congiuntivo presente (que yo aterrice).
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambio Z->C
Errore: “L'errore comune è scrivere 'yo aterrizé' al passato remoto.”
Correzione: Cambia sempre la 'z' in 'c' quando la vocale successiva è 'e': 'yo aterricé'. Questa regola si applica a tutti i verbi che terminano in -zar.
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'En'
Di solito si dice aterrizar en (atterrare a/in) seguito dal luogo: 'Aterrizamos en Madrid.' (Siamo atterrati a Madrid.)

Un viaggiatore che arriva a una destinazione finale dopo un lungo processo, dimostrando il significato figurato di 'aterrizar' (finire da qualche parte).
aterrizar(Verbo)
finire (da qualche parte)
?fig., arrivare dopo un processo
,afferrare la realtà
?fig., capire una situazione complessa
presentarsi
?informal arrival
,tornare con i piedi per terra
?fig., becoming realistic
📝 In Azione
Después de la crisis, mi hermano aterrizó en un pequeño pueblo de la costa.
B2Dopo la crisi, mio fratello è finito (è atterrato) in una piccola città costiera.
Ella necesita aterrizar a la realidad y dejar de gastar tanto dinero.
C1Lei ha bisogno di tornare con i piedi per terra (afferrare la realtà) e smettere di spendere così tanti soldi.
Finalmente, el equipo aterrizó la idea y la presentó a la gerencia.
C1Finalmente, il team ha afferrato l'idea e l'ha presentata al management.
💡 Punti grammaticali
Cambiamento di Significato
Quando usato in senso figurato, 'aterrizar' implica l'arrivare da qualche parte, solitamente dopo un lungo viaggio o un processo difficile, suggerendo sforzo o sorpresa nella destinazione finale.
⭐ Consigli d''uso
Preposizione Figurata
Quando significa 'afferrare la realtà', usa spesso la preposizione 'a': 'aterrizar a la realidad' (atterrare alla realtà).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: aterrizar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'aterrizar' nel suo senso figurato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Aterrizar' è usato solo per gli aeromobili?
No, sebbene sia più comune per gli aerei, puoi usarlo anche per uccelli, veicoli spaziali o anche persone che fanno un salto. Ancora più importante, è usato frequentemente in senso metaforico per significare 'arrivare finalmente' o 'affrontare la realtà'.
'Aterrizar' richiede un oggetto diretto?
Può essere usato in entrambi i modi. È spesso usato senza oggetto (intransitivo): 'El avión aterrizó' (L'aereo è atterrato). Ma può anche avere un oggetto se il soggetto sta controllando attivamente l'atterraggio: 'El piloto aterrizó el avión' (Il pilota ha fatto atterrare l'aereo).