gestión
“gestión” significa “gestione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
gestione
Anche: amministrazione, gestione
📝 In Azione
La buena gestión del tiempo es clave para el éxito.
A2Una buona gestione del tempo è la chiave del successo.
Ella se encarga de la gestión de recursos humanos.
B1Lei si occupa della gestione delle risorse umane.
Hubo una mala gestión de la crisis por parte del equipo.
B2C'è stata una cattiva gestione della crisi da parte del team.
pratica
Anche: burocrazia, commissione
📝 In Azione
Tengo que hacer unas gestiones en el banco esta mañana.
B1Devo sbrigare delle pratiche in banca stamattina.
Las gestiones para obtener la visa son muy largas.
B2Le pratiche per ottenere il visto sono molto lunghe.
Él está realizando las gestiones necesarias para abrir su negocio.
C1Sta svolgendo le pratiche necessarie per aprire la sua attività.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "gestión" in spagnolo:
burocrazia→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: gestión
Domanda 1 di 3
Se sei in banca e cerchi di aprire un nuovo conto, stai facendo una...
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'gestio', che deriva da 'gerere' che significa 'portare a termine', 'eseguire' o 'sopportare'. Condivide una radice con la parola 'gesto'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Gestión' è solo per affari?
No! Sebbene comune nel mondo degli affari, puoi usarlo per organizzare la tua casa, i tuoi compiti o persino gestire le tue emozioni (gestión emocional).
Qual è la differenza tra 'gestión' e 'administración'?
'Gestión' si concentra solitamente sull'azione e sul risultato della gestione di qualcosa, mentre 'administración' si riferisce spesso alla struttura o al dipartimento che la svolge.
Posso usare 'gestión' per intendere 'burocrazia'?
Sì, è un modo molto comune e professionale per riferirsi a compiti burocratici o commissioni.

