diligencia
“diligencia” significa “commissione” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
commissione
Anche: procedura, formalità
📝 In Azione
Tengo que ir al banco a hacer una diligencia.
B1Devo andare in banca a sbrigare una commissione.
Mañana no trabajo porque tengo varias diligencias pendientes.
B1Domani non lavoro perché ho diverse commissioni in sospeso.
La diligencia para obtener la visa fue muy larga.
B2La procedura per ottenere il visto è stata molto lunga.
diligenza
Anche: cura, prontezza
📝 In Azione
Ella realiza su trabajo con mucha diligencia.
B2Svolge il suo lavoro con grande diligenza.
El abogado actuó con la debida diligencia.
C1L'avvocato ha agito con la dovuta diligenza.
Necesitamos resolver este problema con diligencia.
B2Dobbiamo risolvere questo problema prontamente/con diligenza.
diligenza

📝 In Azione
Los viajeros cruzaban el desierto en diligencia.
C1I viaggiatori attraversavano il deserto in diligenza.
El museo tiene una diligencia del siglo XIX.
C1Il museo ha una diligenza del XIX secolo.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "diligencia" in spagnolo:
commissione→cura→diligenza→formalità→procedura→prontezza→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: diligencia
Domanda 1 di 3
Se qualcuno dice 'Voy a hacer una diligencia', cosa sta probabilmente facendo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'diligentia', che deriva dal verbo 'diligere', che significa 'apprezzare molto' o 'amare'. Originariamente, significava la cura che metti in qualcosa perché la apprezzi.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'diligencia' per fare la spesa?
Sì! Mentre 'hacer las compras' è più specifico, 'hacer diligencias' copre la spesa, andare in farmacia o qualsiasi altra faccenda fuori casa.
'Diligencia' è usato più in Spagna o in America Latina?
È usato in entrambi, ma il significato di 'commissione' è molto più comune nella conversazione quotidiana nei paesi dell'America Latina. In Spagna, le persone potrebbero usare 'gestiones' o 'recados' per le commissioni.
Come si dice 'due diligence' in una riunione di lavoro?
Si usa la frase esatta 'debida diligencia'. È un termine professionale standard negli ambienti di lavoro di lingua spagnola.


